| Rrreeehhh!
| Ррррррррр!
|
| Yeyah!
| Да!
|
| A VOICE LIKE THUNDER SPOKE
| ГОЛОС, КАК ГРОМ ГОВОРИЛ
|
| «Come!» | "Приходить!" |
| and one by dreadful one,
| и один за другим ужасным,
|
| the four riders arise
| встают четыре всадника
|
| each bearing his own disaster.
| каждый несет свою беду.
|
| Stephanos!
| Стефанос!
|
| The crown and the bow bent on bloody conquest
| Корона и лук согнуты для кровавого завоевания
|
| taking the triumphs allowed
| взятие триумфов позволено
|
| by the Hand of He in power.
| рукой того, кто находится у власти.
|
| OOOHHHH!
| ОООХХХХ!
|
| The taker and his sword;
| Берущий и его меч;
|
| tranquility slaughtered.
| спокойствие убито.
|
| The corpses pile high neath his unbloodied blade.
| Трупы возвышаются над его неокровавленным клинком.
|
| Folding history upon the present,
| Складывая историю на настоящее,
|
| unleashing our lust for battle…
| высвобождая нашу жажду битвы…
|
| upon ourselves.
| на себя.
|
| The hand and the scales renders the people
| Рука и весы изображают людей
|
| incapable of filling their needs.
| не в состоянии удовлетворить свои потребности.
|
| Drowning in your oil and wine…
| Утопаю в твоем масле и вине…
|
| and at the beckoning
| и по мановению
|
| of the fourth creature,
| четвертого существа,
|
| with Pestilence upon his back,
| с Мором на спине,
|
| the pale horse came forth
| вышла бледная лошадь
|
| and Hades followed in his wake.
| и Аид последовал за ним.
|
| and HADES followed in his wake.
| и АД следовал за ним.
|
| They were given power over a fourth of the earth
| Им была дана власть над четвертью земли
|
| to kill by sword famine and plague,
| убивать мечом голод и чуму,
|
| and by the beasts of the earth.
| и зверями земными.
|
| Blech!
| Блех!
|
| Here is the aftermath…
| Вот последствия…
|
| each one begets the next.
| каждый порождает следующий.
|
| This is no trivial judgment.
| Это не тривиальное суждение.
|
| RRAAAWWW!
| РАААВВВ!
|
| This the beginning of the end
| Это начало конца
|
| and thus
| и поэтому
|
| the Great Tribulation has begun.
| началась Великая Скорбь.
|
| This the beginning of the end
| Это начало конца
|
| and thus
| и поэтому
|
| the Great Tribulation has begun. | началась Великая Скорбь. |