| Like a root from dry ground.
| Как корень из сухой земли.
|
| No majesty that pleased.
| Нет величия, которое понравилось бы.
|
| No Desirable beauty.
| Нет желаемой красоты.
|
| Despised and rejected.
| Презираемый и отвергаемый.
|
| Acquainted…
| Знакомый…
|
| with grief.
| с горем.
|
| Repressed!
| Репрессирован!
|
| Afflicted!
| Сокрушенный!
|
| Silent…
| Тихий…
|
| like a lamb led to slaughter.
| как агнец, ведомый на заклание.
|
| [In the Old Testament scriptures the words of The Prophet Isaiah foretold
| [В писаниях Ветхого Завета слова Пророка Исайи предсказали
|
| the very essence of Christ’s future, His being and His purpose. | самой сути будущего Христа, Его существа и Его цели. |
| As a Man
| Как мужчина
|
| of Sorrows He would be scorned, rejected by His own people, sacrificed for
| печалей Он будет презираем, отвергнут Своим народом, принесён в жертву за
|
| the sins of the world and in total humility and obedience He would walk to
| грехи мира и в полном смирении и послушании Он шел бы к
|
| His death, as a lamb to the slaughter. | Его смерть, как агнец на заклание. |
| Pierced for our transgressions and
| Пронзенный за наши прегрешения и
|
| crushed for our iniquities, it is only by the wounds of Jesus Christ that
| сокрушены за наши беззакония, только раны Иисуса Христа
|
| we are truly healed and set free. | мы действительно исцелены и освобождены. |
| ] | ] |