| You make me sick
| Меня от тебя тошнит
|
| You make me sick
| Меня от тебя тошнит
|
| You make me sick
| Меня от тебя тошнит
|
| Here comes Mr. Cool, thinks he’s looking real fine
| А вот и мистер Кул, думает, что выглядит очень хорошо
|
| All dressed in black, tattoos he found online
| Весь в черном, татуировки нашел в сети
|
| But getting real loose in his daddy’s Cadillac
| Но по-настоящему раскрепоститься в Кадиллаке своего папы
|
| Still living with his mom, yeah in a three room shack
| Все еще живет со своей мамой, да, в трехкомнатной лачуге.
|
| You make me sick (sick. sick…)
| Ты делаешь меня больным (больным, больным…)
|
| You make me sick
| Меня от тебя тошнит
|
| Look at all these little girls looking for their dreams
| Посмотрите на всех этих маленьких девочек, которые ищут свои мечты.
|
| Living off these sexualites who’s life ain’t what they seem
| Жизнь за счет этих сексуалистов, чья жизнь не то, чем они кажутся
|
| You make me sick (sick. sick…)
| Ты делаешь меня больным (больным, больным…)
|
| You make me sick
| Меня от тебя тошнит
|
| Do us all a favor and make it end quick
| Сделай нам всем одолжение и поскорее покончи с этим.
|
| You make me sick
| Меня от тебя тошнит
|
| Look at Mr. TV man tryna spread the news
| Посмотрите на мистера телеведущего, пытающегося распространить новости
|
| All I hear is lies about time to tell the truth
| Все, что я слышу, это ложь о том, что пора сказать правду
|
| You make me sick (sick. sick…)
| Ты делаешь меня больным (больным, больным…)
|
| You make me sick
| Меня от тебя тошнит
|
| Do us all a favor and make it end real quick
| Сделай нам всем одолжение и поскорее покончи с этим.
|
| You make me sick
| Меня от тебя тошнит
|
| Hey there politician with your painted on grin
| Эй, политик с нарисованной ухмылкой
|
| Don’t forget to free the hands of the ones that got you in
| Не забудьте освободить руки тех, кто вас втянул
|
| You only seem to care about that money that you make
| Кажется, вас заботят только те деньги, которые вы зарабатываете
|
| Your livin in that shitty grin that’s planted on your face
| Ты живешь в этой дерьмовой ухмылке, которая поселилась на твоем лице
|
| You make me sick (sick. sick…)
| Ты делаешь меня больным (больным, больным…)
|
| You make me sick
| Меня от тебя тошнит
|
| Do us all a favor and make it end real quick
| Сделай нам всем одолжение и поскорее покончи с этим.
|
| You make me sick, aha
| Ты делаешь меня больным, ага
|
| You make me sick (sick. sick…)
| Ты делаешь меня больным (больным, больным…)
|
| You make me sick
| Меня от тебя тошнит
|
| You make me sick
| Меня от тебя тошнит
|
| You make me sick
| Меня от тебя тошнит
|
| Do us all a favor and make it end quick
| Сделай нам всем одолжение и поскорее покончи с этим.
|
| You make me sick | Меня от тебя тошнит |