| You could have told me the sky was falling, falling
| Ты мог бы сказать мне, что небо падает, падает
|
| And I’d never question it at all, at all
| И я бы никогда не сомневался в этом вообще, вообще
|
| When you get as full on anything as you are on yourself
| Когда ты так же занят чем-либо, как и собой
|
| Your bound to blow, ignition wired explode, explode, explode
| Ты должен взорваться, провод зажигания взорвется, взорвется, взорвется
|
| 15 minutes of fame
| 15 минут славы
|
| Sorry what’s your name?
| Извините, как вас зовут?
|
| Impossibly vain
| Невероятно напрасно
|
| I’m just keeping the faith
| Я просто храню веру
|
| So don’t you complain
| Так что не жалуйтесь
|
| If you go insane in your 15 minutes of fame
| Если вы сойдете с ума за 15 минут славы
|
| You spent too much time staring at your reflection, reflection
| Вы слишком много времени смотрели на свое отражение, отражение
|
| And I don’t know what it is you see, what you see
| И я не знаю, что ты видишь, что ты видишь
|
| When you get as full on anything as you are on yourself
| Когда ты так же занят чем-либо, как и собой
|
| Your bound to blow ignition wired explode, explode, explode
| Вы обязаны взорвать провода зажигания, взорваться, взорваться, взорваться
|
| 15 minutes of fame
| 15 минут славы
|
| Sorry what’s your name?
| Извините, как вас зовут?
|
| Impossibly vain
| Невероятно напрасно
|
| I’m just keeping the faith
| Я просто храню веру
|
| So don’t you complain
| Так что не жалуйтесь
|
| If you go insane in your 15 minutes of fame
| Если вы сойдете с ума за 15 минут славы
|
| 15 minutes of fame
| 15 минут славы
|
| Sorry what’s your name?
| Извините, как вас зовут?
|
| Impossibly vain
| Невероятно напрасно
|
| I’m just keeping the faith
| Я просто храню веру
|
| So don’t you complain
| Так что не жалуйтесь
|
| If you go insane in your 15 minutes of fame
| Если вы сойдете с ума за 15 минут славы
|
| 15 minutes of fame | 15 минут славы |