| Zakhm (оригинал) | Захм (перевод) |
|---|---|
| حس داشتنت یه آن بود | Это было чувство, которое у вас было |
| عمر یک لحظهی کوتاه | Жизнь короткий миг |
| عمر کوتاه یه لبخند | Короткая жизнь улыбки |
| فرصت یک نفس و آه | Возможность одно дыхание и о |
| اگه صد سال تو رو داشتن | Если тебе сто лет |
| برام انگار یه نفس بودم | Это было как дыхание для меня |
| با تو آسمون و داشتم | У меня было небо с тобой |
| اگه خونهم یه قفس بود | Если бы мой дом был клеткой |
| لحظههای موندن تو | Моменты пребывания в тебе |
| اگه زود بود یا اگه دیر | Если это было рано или если было поздно |
| معنی یه لحظه میداد | Это означало момент |
| لحظهی عبور یک تیر | Момент прохождения стрелы |
| بودنت شروع یک زخم | Быть началом раны |
| از عبور لحظهها بود | Это было прохождение моментов |
| زخم دوست داشتنی من | Моя прекрасная рана |
| واسه مرگ بی صدا بود | Это было тихо для смерти |
| حس از دست دادن تو | Чувство потери тебя |
| حس از دست رفتنم بود | я чувствовал себя потерянным |
| لحظهی سوزش این زخم | Момент сжигания этой раны |
| سردی مرگ تو تنم بود | Холод смерти был в моем теле |
| وقت خوب داشتن تو | Хорошо тебе провести время |
| هرچی بود، زیاد یا کم بود | Что бы это ни было, это было более или менее |
| عمر من بود که تموم شد | Моя жизнь закончилась |
| یه نفس بود و یه دم بود | Это было дыхание и дыхание |
| عمر من از تو تموم شد | Моя жизнь закончилась для тебя |
| یه نفس بود و یه دم بود | Это было дыхание и дыхание |
| عمر من از تو تموم شد | Моя жизнь закончилась для тебя |
| یه نفس بود و یه دم بود | Это было дыхание и дыхание |
| عمر من از تو تموم شد | Моя жизнь закончилась для тебя |
| یه نفس بود و یه دم بود | Это было дыхание и дыхание |
