Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Ghazal , исполнителя - Sattar. Песня из альбома Deltangi, в жанре ПопДата выпуска: 20.06.1988
Лейбл звукозаписи: Taraneh Enterprises
Язык песни: Персидский
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Ghazal , исполнителя - Sattar. Песня из альбома Deltangi, в жанре ПопGhazal(оригинал) |
| انگار با من، از همه کس آشناتری |
| از هر صدایِ خوب، برایم صداتری |
| آیینهای به پاکی سرچشمه یقین |
| با اینکه روبروی منی و مُکدری |
| تو عطر هر سپیده و نجوای هر نسیم |
| تو انتهای هر ره و آنسوی هر دری |
| لالایی پر نوازش باران نَم نَمی |
| خاک مرا به خوابِ گُل یاس میبری |
| انگار با من، از همه کس آشناتری |
| از هر صدایِ خوب، برایم صداتری |
| درهای ناگشوده معنای هر غروب |
| مفهوم سر به مُهر طلوعِ مُکرری |
| هم روح لحظه های شکوفایی و طلوع |
| هم روح لحظه های گل یاس پَرپَری |
| از تو اگر که بُگذرم، از خود گذشتهام |
| هرگز گمان نمیبرم، از من تو بگذری |
| انگار با من، از همه کس آشناتری |
| انگار با من، از همه کس آشناتری |
| من غرقه تمامی غرقاب های مرگ |
| تو لحظه عزیز رسیدن به بندری |
| من چیره میشوم به هراس قریب مرگ |
| از تو مرا است وعده میلاد دیگری |
| از تو اگر که بُگذرم، از خود گذشتهام |
| هرگز گمان نمیبرم، از من تو بگذری |
| انگار با من، از همه کس آشناتری |
| انگار با من، از همه کس آشناتری |
| انگار با من، از همه کس آشناتری |
| از هر صدایِ خوب، برایم صداتری |
| انگار با من، از همه کس آشناتری |
| از هر صدایِ خوب، برایم صداتری |
Газель(перевод) |
| Кажется, ты знаешь меня лучше, чем кто-либо |
| Каждый звук лучше для меня |
| Зеркало чистоты - источник уверенности |
| Хотя впереди меня и Мокдари |
| В аромате каждого рассвета и шепоте каждого ветерка |
| В конце каждого пути и за каждой дверью |
| Нет ласкающей колыбельной под дождем |
| Ты берешь мою почву в цветок отчаяния |
| Кажется, ты знаешь меня лучше, чем кто-либо |
| Каждый звук лучше для меня |
| Неоткрытые двери означают каждый закат |
| Концепция головы печати повторного восхода солнца |
| И дух моментов расцвета и восхождения |
| Душа мгновений цветения жасмина |
| Если я пройду мимо тебя, я пройду мимо себя |
| Я никогда не думаю, что ты пройдешь мимо меня |
| Кажется, ты знаешь меня лучше, чем кто-либо |
| Кажется, ты знаешь меня лучше, чем кто-либо |
| Я утопил все утопления смерти |
| В дорогой момент достижения порта |
| Я преодолеваю надвигающийся страх смерти |
| Я обещаю тебе еще один день рождения |
| Если я пройду мимо тебя, я пройду мимо себя |
| Я никогда не думаю, что ты пройдешь мимо меня |
| Кажется, ты знаешь меня лучше, чем кто-либо |
| Кажется, ты знаешь меня лучше, чем кто-либо |
| Кажется, ты знаешь меня лучше, чем кто-либо |
| Каждый звук лучше для меня |
| Кажется, ты знаешь меня лучше, чем кто-либо |
| Каждый звук лучше для меня |
| Название | Год |
|---|---|
| Shazdeh Khanoom ft. Martik, Sattar, Viguen | 2008 |
| Man Amadeham ft. Martik, Sattar, Viguen | 2008 |
| Aalam E Yekrangee ft. Googoosh, Martik, Sattar | 2008 |
| Yeganegi | 2008 |
| Salam | 2008 |
| Sedaye Baroon | 2006 |
| Gole Pooneh | 1990 |
| Anshalah | 1988 |
| Avazehkhan | 1988 |
| Manou Natarsoon | 1988 |
| Deltangi | 1988 |
| Gole Sangam | 1988 |
| Gereftar | 1988 |
| Asall | 1988 |
| Zakhm | 1988 |
| Nefrin | 1986 |
| Deletangi | 2004 |
| Mano Natarsoon | 2004 |
| Avazekhan | 2004 |
| Nefareen | 2004 |