Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Salam, исполнителя - Sattar. Песня из альбома Golbanoo, в жанре Поп
Дата выпуска: 22.07.2008
Лейбл звукозаписи: Taraneh Enterprises
Язык песни: Персидский
Salam(оригинал) |
سلام ای کهنه عشق من که یاد تو چه پا بر جاست |
سلام بر روی ماه تو عزیز دل سلام از ماست |
تو یه رویای کوتاهی دعای هر سحرگاهی |
شدم خواب عشقت چون مرا اینگونه میخواهی |
شدم خواب عشقت چون مرا اینگونه میخواهی |
من آن خاموش خاموشم که با شادی نمیجوشم |
ندارم هیچ گناهی جز که از تو چشم نمی پوشم |
تو غم در شکل آوازی شکوه اوج پروازی |
نداری هیچ گناهی جز که بر من دل نمی بازی |
نداری هیچ گناهی جز که بر من دل نمی بازی |
مرا دیوانه میخواهی ز خود بیگانه میخواهی |
مرا دلباخته چون مجنون ز من افسانه میخواهی |
شدم بیگانه با هستی زخود بیخود تر از مستی |
نگاهم کن نگاهم کن شدم هر آنچه میخواستی |
سلام ای کهنه عشق من که یاد تو چه پا بر جاست |
سلام بر روی ماه تو عزیز دل سلام از ماست |
بکش دل را شهامت کن مرا از غصه راحت کن |
شدم انگشت نمای خلق مرا تو درس عبرت کن |
بکن حرف مرا باور نیابی از من عاشق تر |
نمیترسم من از اقرار گذشت آب از سرم دیگر |
سلام ای کهنه عشق من که یاد تو چه پا بر جاست |
سلام بر روی ماه تو عزیز دل سلام از ماست |
سلام ای کهنه عشق من که یاد تو چه پا بر جاست |
سلام بر روی ماه تو عزیز دل سلام از ماست |
Салям(перевод) |
Привет, моя старая любовь, как ты помнишь? |
Привет твоей луне, дорогая, привет нам |
В коротком сне молиться каждое утро |
Я влюбился в тебя, потому что ты хочешь меня таким |
Я влюбился в тебя, потому что ты хочешь меня таким |
Я молчаливый, который не кипит от радости |
У меня нет вины, кроме того, что я не закрываю на тебя глаза |
Ты скорбишь в вокальной форме о славе полётной вершины |
У тебя нет вины, кроме того, что ты не играешь на моем сердце |
У тебя нет вины, кроме того, что ты не играешь на моем сердце |
Ты хочешь, чтобы я сошел с ума, ты хочешь, чтобы я был незнакомцем |
Он любит меня, потому что ты хочешь, чтобы я сошла с ума |
Я отдалился от существования более спонтанно, чем пьянство. |
Посмотри на меня, посмотри на меня, я получил все, что ты хотел |
Привет, моя старая любовь, как ты помнишь? |
Привет твоей луне, дорогая, привет нам |
Убей мое сердце, избавь меня от печали |
Я стал пальцем людей, чтобы преподать мне урок |
Поверь мне, ты не любишь меня больше меня |
Я не боюсь признаться |
Привет, моя старая любовь, как ты помнишь? |
Привет твоей луне, дорогая, привет нам |
Привет, моя старая любовь, как ты помнишь? |
Привет твоей луне, дорогая, привет нам |