| سلام ای کهنه عشق من که یاد تو چه پا بر جاست
| Привет, моя старая любовь, как ты помнишь?
|
| سلام بر روی ماه تو عزیز دل سلام از ماست
| Привет твоей луне, дорогая, привет нам
|
| تو یه رویای کوتاهی دعای هر سحرگاهی
| В коротком сне молиться каждое утро
|
| شدم خواب عشقت چون مرا اینگونه میخواهی
| Я влюбился в тебя, потому что ты хочешь меня таким
|
| شدم خواب عشقت چون مرا اینگونه میخواهی
| Я влюбился в тебя, потому что ты хочешь меня таким
|
| من آن خاموش خاموشم که با شادی نمیجوشم
| Я молчаливый, который не кипит от радости
|
| ندارم هیچ گناهی جز که از تو چشم نمی پوشم
| У меня нет вины, кроме того, что я не закрываю на тебя глаза
|
| تو غم در شکل آوازی شکوه اوج پروازی
| Ты скорбишь в вокальной форме о славе полётной вершины
|
| نداری هیچ گناهی جز که بر من دل نمی بازی
| У тебя нет вины, кроме того, что ты не играешь на моем сердце
|
| نداری هیچ گناهی جز که بر من دل نمی بازی
| У тебя нет вины, кроме того, что ты не играешь на моем сердце
|
| مرا دیوانه میخواهی ز خود بیگانه میخواهی
| Ты хочешь, чтобы я сошел с ума, ты хочешь, чтобы я был незнакомцем
|
| مرا دلباخته چون مجنون ز من افسانه میخواهی
| Он любит меня, потому что ты хочешь, чтобы я сошла с ума
|
| شدم بیگانه با هستی زخود بیخود تر از مستی
| Я отдалился от существования более спонтанно, чем пьянство.
|
| نگاهم کن نگاهم کن شدم هر آنچه میخواستی
| Посмотри на меня, посмотри на меня, я получил все, что ты хотел
|
| سلام ای کهنه عشق من که یاد تو چه پا بر جاست
| Привет, моя старая любовь, как ты помнишь?
|
| سلام بر روی ماه تو عزیز دل سلام از ماست
| Привет твоей луне, дорогая, привет нам
|
| بکش دل را شهامت کن مرا از غصه راحت کن
| Убей мое сердце, избавь меня от печали
|
| شدم انگشت نمای خلق مرا تو درس عبرت کن
| Я стал пальцем людей, чтобы преподать мне урок
|
| بکن حرف مرا باور نیابی از من عاشق تر
| Поверь мне, ты не любишь меня больше меня
|
| نمیترسم من از اقرار گذشت آب از سرم دیگر
| Я не боюсь признаться
|
| سلام ای کهنه عشق من که یاد تو چه پا بر جاست
| Привет, моя старая любовь, как ты помнишь?
|
| سلام بر روی ماه تو عزیز دل سلام از ماست
| Привет твоей луне, дорогая, привет нам
|
| سلام ای کهنه عشق من که یاد تو چه پا بر جاست
| Привет, моя старая любовь, как ты помнишь?
|
| سلام بر روی ماه تو عزیز دل سلام از ماست | Привет твоей луне, дорогая, привет нам |