Перевод текста песни Yeganegi - Sattar

Yeganegi - Sattar
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Yeganegi, исполнителя - Sattar. Песня из альбома Golbanoo, в жанре Поп
Дата выпуска: 22.07.2008
Лейбл звукозаписи: Taraneh Enterprises
Язык песни: Персидский

Yeganegi

(оригинал)
ای عاشقان ای عاشقان ، گلایه دارم از جهان
نا مردمی از هر کران ، آتش به دل ها می زند
آتش به دل ها می زند
همچون زمین و آسمان ، ستاره های خون چکان
سنگ مصیبت هر زمان ، بر سینه ی ما می زند
آتش به دل ها می زند
دنیا به کام اهل ناز ، ما بیدلان اهل نیاز
این قلب خونین باغ ما ، داغ شقایق داغ ما
ای عاشقان ای عاشقان ،گلایه دارم از جهان
نا مردمی از هر کران ، آتش به دل ها می زند
آتش به دل ها می زند
ما خسته از رنگ و ریا ، با درد هر داغ آشنا
این آسمان را پر فروغ ، روی زمین را بی دروغ
خالی ز کین می خواستیم ، نیک و نوین می خواستیم
زیباترین می خواستیم ، کی این چنین می خواستیم
روزی که قلب این جهان ، با عشق و آزادی زند
دنیا به روی مردمان لبخندی از شادی زند
ای عاشقان، ای عاشقان
از یاد ما یاد آورید
دل دادگان،دل دادگان ، با یاد ما داد آورید
از یاد ما یاد آورید
شادا که با یگانگی ، از بند غم رها شوی
به رغم هر بیگانگی ، من و تو با هم ما شویم
شادا به روزی اینچنین ، چون ما چنین می خواستیم
آری همین می خواستیم ، آری همین می خواستیم
ای عاشقان ای عاشقان ، گلایه دارم از جهان
نا مردمی از هر کران ، آتش به دل ها می زند
آتش به دل ها می زند

Еганеги

(перевод)
О любовники, о любовники, я жалуюсь на мир
Люди со всего мира в огне
Огонь поражает сердца
Как земля и небо, кровоточащие звезды
Камень бедствия каждый раз ударяет нас в грудь
Огонь поражает сердца
Мир полон милых людей, мы беспомощные люди
Это кровавое сердце нашего сада, наша горячая актиния
О любовники, о любовники, я жалуюсь на мир
Люди со всего мира в огне
Огонь поражает сердца
Мы устали от цвета и лицемерия, знакомы с болью любого горячего
Он освещает небо, он лежит на земле
Мы хотели пустоты, мы хотели добра и нового
Мы хотели самого красивого, когда хотели вот так
День, когда сердце этого мира бьется любовью и свободой
Мир радостно улыбается людям
О любовники, о любовники
Помни нас
Душевно, сердечно, напомни нам
Помни нас
Счастлив быть освобожденным от рабства печали с единством
Несмотря ни на какое отчуждение, мы с тобой становимся вместе
Счастливый день, потому что мы так хотели
Да, это то, что мы хотели, да, это то, что мы хотели
О любовники, о любовники, я жалуюсь на мир
Люди со всего мира в огне
Огонь поражает сердца
Рейтинг перевода: 5.0/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Shazdeh Khanoom ft. Martik, Sattar, Viguen 2008
Man Amadeham ft. Martik, Sattar, Viguen 2008
Aalam E Yekrangee ft. Googoosh, Martik, Sattar 2008
Salam 2008
Sedaye Baroon 2006
Gole Pooneh 1990
Anshalah 1988
Ghazal 1988
Avazehkhan 1988
Manou Natarsoon 1988
Deltangi 1988
Gole Sangam 1988
Gereftar 1988
Asall 1988
Zakhm 1988
Nefrin 1986
Deletangi 2004
Mano Natarsoon 2004
Avazekhan 2004
Nefareen 2004

Тексты песен исполнителя: Sattar