Перевод текста песни Bezsen-S - Sarius, Voskovy

Bezsen-S - Sarius, Voskovy
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Bezsen-S , исполнителя -Sarius
В жанре:Рэп и хип-хоп
Дата выпуска:17.11.2016
Язык песни:Польский
Возрастные ограничения: 18+

Выберите на какой язык перевести:

Bezsen-S (оригинал)Bezsen-S (перевод)
Gdybym mógł spróbować jeszcze raz Если бы я мог попробовать еще раз
Nie pytałbym się Ciebie teraz o MDMA Я бы не стал спрашивать тебя о МДМА прямо сейчас.
Nie pisałbym o chemii, że to jedna z moich szans Я бы не стал писать о химии, это один из моих шансов
Patrz jak do wszystkiego mówię «zabij mnie» Смотри, как я говорю «убей меня» всему
Dla shotów w klubie, bym nie służył jako jedna z tarcz Для клубных выстрелов я бы не стал одной из целей
I w tej spelunie nie mówiono by tu jeden z nas И это погружение не сказал бы ни один из нас
I że wiedzę masz szczur jebany zna ten szczurzy świat И что ты знаешь, чертова крыса знает этот крысиный мир
Patrz jak do każdego mówi zabij mnie Смотри, как он разговаривает со всеми, убей меня.
Nad ranem nie groził bym żadnej znów, przerażonej babie Утром я больше не буду угрожать испуганной женщине
Na piachu przy ławce, puszczam pawie ona pamięta jak się na niej bawię tu На песке у скамьи я играю в павлинов, она помнит, как играла на нем здесь
Niewiele zostaje, jak wejdziesz w złych ludzi tłum i Мало что остается, когда попадаешь в толпу плохих людей и
Queensbridge i Moulin Rouge, kimś być miało być stu, wszyscy weszli w ten muł Куинсбридж и Мулен Руж, кому должно было быть сто, все вошли в этого мула
Wybrałeś zły dialog ze światem, wybrałeś dezaprobatę Вы выбрали неправильный диалог с миром, вы выбрали неодобрение
Kto by pomyślał, że takim się staniesz Кто бы мог подумать, что ты станешь таким
To wszystko skończyło się dla mnie szpitalem Все закончилось для меня больницей
Pamiętam te pielęgniarkę, jak mówi, że współczuje mnie mojej matce Я помню, как медсестра сказала, что ей жаль мою мать.
Śladów już nigdy nie zmaże, gdybym był znowu tu dziesięciolatkiem Я бы никогда больше не стер свои следы, если бы мне снова было здесь десять лет.
Cofnąć czas Повернуть время вспять
Chciałbyś tylko, cofnąć czas Вы просто хотите повернуть время вспять
Gdybyś mógł, cofnąć czas Если бы вы могли повернуть время вспять
Choćbyś chciał, cofnąć czas Даже если захочешь, поверни время вспять
Każdy chce cofnąć czas, cofnąć czas, cofnąć czas, cofnąć czas Все хотят повернуть время вспять, повернуть время вспять, повернуть время вспять, повернуть время вспять
Chciałbyś tylko, cofnąć czas Вы просто хотите повернуть время вспять
Gdybyś mógł, cofnąć czas Если бы вы могли повернуть время вспять
Choćbyś chciał, cofnąć czas Даже если захочешь, поверни время вспять
Każdy chce cofnąć czas, cofnąć czas, cofnąć czas, cofnąć czas, cofnąć czas Все хотят повернуть время вспять, повернуть время вспять, повернуть время вспять, повернуть время вспять, повернуть время вспять
Słońce pali cię najbardziej, zawsze kiedy nie spałeś Солнце обжигает тебя больше всего каждый раз, когда ты не спал
I to chyba za karę przypomina, że gdzieś jest życie normalne В наказание наверное напоминает, что где-то есть нормальная жизнь
Tramwajem ostatnim, tym nocnym już jadę, spłynęło wszystko Еду на последнем трамвае, ночном, все прошло
Porami marzę, mijam te place, te same place, boisko, byłbyś bramkarzem Мне снится иногда, я прохожу эти квадраты, те же квадраты, поле, ты был бы вратарем
Ja spojrzenie szemrane, ktoś idzie z dzieciakiem У меня сумрачный взгляд, кто-то гуляет с малышом
I widzę się stałem tym typem, którego w dzieciństwie nie raz się bałem, naprawdę И вижу, я стал таким, которого много раз боялся в детстве, на самом деле
Gdzieś płoną racę, ktoś umarł chociaż był dwudziestolatkiem Где-то горит сигнальная ракета, кто-то погиб, хоть ему и было двадцать
Wierzę w Ciebie ogarniesz, nie pod reklamę, masz mnie na zawsze Я верю в тебя, ты примешь это, не для рекламы, ты у меня навсегда
Powtarzam to kurwa, że jeszcze masz szansę Я продолжаю чертовски повторять, что у тебя все еще есть шанс
Cofnąć czas Повернуть время вспять
Chciałbyś tylko, cofnąć czas Вы просто хотите повернуть время вспять
Gdybyś mógł, cofnąć czas Если бы вы могли повернуть время вспять
Choćbyś chciał, cofnąć czas Даже если захочешь, поверни время вспять
Każdy chce cofnąć czas, cofnąć czas, cofnąć czas, cofnąć czas Все хотят повернуть время вспять, повернуть время вспять, повернуть время вспять, повернуть время вспять
Chciałbyś tylko, cofnąć czas Вы просто хотите повернуть время вспять
Gdybyś mógł, cofnąć czas Если бы вы могли повернуть время вспять
Choćbyś chciał, cofnąć czas Даже если захочешь, поверни время вспять
Każdy chce cofnąć czas, cofnąć czas, cofnąć czas, cofnąć czas, cofnąć czasВсе хотят повернуть время вспять, повернуть время вспять, повернуть время вспять, повернуть время вспять, повернуть время вспять
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
2019
2019
2019
2019
2019
2019
Nieśmiertelni
ft. Sarius, Louis Villain
2021
Baskir
ft. Voskovy
2016
2021
2021
Drzwi
ft. Sarius, HVZX
2020
2016
2016
2016
2016
2016
2016
2016
2019
2019