| My brain’s so confused with all the sh*t you say
| Мой мозг так сбит с толку всем тем дерьмом, которое ты говоришь
|
| And I don’t understand why you been badmouthing me
| И я не понимаю, почему ты меня ругаешь
|
| If ya got somethin' to say, gotta step off the other way
| Если тебе есть что сказать, ты должен отойти в другую сторону
|
| if ya wanna roll with me, go with me, then ya gotta follow my lead
| если ты хочешь кататься со мной, иди со мной, тогда ты должен следовать моему примеру
|
| I been doing my thing, doing my thing, living' my life
| Я делал свое дело, делал свое дело, жил своей жизнью
|
| You been using my name through me, you’re no repulse but it ain’t no surprise
| Вы использовали мое имя через меня, вы не отталкиваете, но это не сюрприз
|
| So you’re making' me weak, making me weak with those eyes
| Так ты делаешь меня слабым, делаешь меня слабым с этими глазами
|
| But I’m better, I deserve better, should’ve known better
| Но мне лучше, я заслуживаю лучшего, я должен был знать лучше
|
| You think you’re real cool (You're not)
| Ты думаешь, что ты действительно крут (это не так)
|
| You think you’re real cool (You're not)
| Ты думаешь, что ты действительно крут (это не так)
|
| You think you’re real cool, well, you ain’t cooler than me
| Ты думаешь, что ты действительно крут, ну, ты не круче меня
|
| You think you’re real cool (You're not)
| Ты думаешь, что ты действительно крут (это не так)
|
| You think you’re real cool (You're not)
| Ты думаешь, что ты действительно крут (это не так)
|
| You think you’re real cool, well, you ain’t cooler than me
| Ты думаешь, что ты действительно крут, ну, ты не круче меня
|
| Yeah, I kinda said that, I would let you in my life
| Да, я как бы сказал, что впущу тебя в свою жизнь
|
| You was tryna' act cute so I wouldn’t see you with ya' noise
| Ты пытался вести себя мило, поэтому я не хотел видеть тебя с твоим шумом
|
| You already think I would let ya in my gang
| Ты уже думаешь, что я бы позволил тебе в моей банде
|
| But honey, here’s a news flash for ya, big spenders ain’t my thing
| Но, дорогая, вот тебе новость, большие транжиры - это не мое
|
| I been doing my thing, doing my thing, living' my life
| Я делал свое дело, делал свое дело, жил своей жизнью
|
| You been using my name through me, you’re no repulse but it ain’t no surprise
| Вы использовали мое имя через меня, вы не отталкиваете, но это не сюрприз
|
| So you’re making' me weak, making me weak with those eyes
| Так ты делаешь меня слабым, делаешь меня слабым с этими глазами
|
| But I’m better, I deserve better, should’ve known better
| Но мне лучше, я заслуживаю лучшего, я должен был знать лучше
|
| I ain’t got no bæ
| у меня нет бэ
|
| I just rock that way
| Я просто так качаюсь
|
| I’m runnin, I’m ruling, I made it, got through it,
| Я бегу, я правлю, я сделал это, прошел через это,
|
| Baby rock rock rock «How she got that way?»
| Бэби-рок-рок-рок «Как она дошла до такого?»
|
| Maybe rumors made by losers
| Может быть, слухи, сделанные неудачниками
|
| But I’m hottest and the coolest Get strung on by the hater
| Но я самый горячий и самый крутой
|
| I’m like «See ya later» Ima jump, jump and lock in my sundeck
| Я такой: «Увидимся позже», я прыгаю, прыгаю и запираюсь на своей террасе
|
| Put my shades on, I was born that way
| Надень мои очки, я таким родился
|
| And there ain’t nothing wrong with it Ima make ya fall in love wit' it
| И в этом нет ничего плохого, я заставлю тебя влюбиться в него.
|
| So you do the talk, be what you’re not
| Итак, вы говорите, будьте тем, кем вы не являетесь
|
| Play how ya done, and instead I’ll be wrong. | Сыграй, как сделал, а вместо этого я ошибусь. |
| because
| так как
|
| You think you’re real cool (You're not)
| Ты думаешь, что ты действительно крут (это не так)
|
| You think you’re real cool (You're not)
| Ты думаешь, что ты действительно крут (это не так)
|
| You think you’re real cool, well, you ain’t cooler than me
| Ты думаешь, что ты действительно крут, ну, ты не круче меня
|
| You think you’re real cool (You're not)
| Ты думаешь, что ты действительно крут (это не так)
|
| You think you’re real cool (You're not)
| Ты думаешь, что ты действительно крут (это не так)
|
| You think you’re real cool, well, you ain’t cooler than me
| Ты думаешь, что ты действительно крут, ну, ты не круче меня
|
| You think you’re real cool (You're not)
| Ты думаешь, что ты действительно крут (это не так)
|
| You think you’re real cool (You're not)
| Ты думаешь, что ты действительно крут (это не так)
|
| You think you’re real cool, well, you ain’t cooler than me | Ты думаешь, что ты действительно крут, ну, ты не круче меня |