| I thought I’d have to pay to feel good
| Я думал, что мне придется платить, чтобы чувствовать себя хорошо
|
| By all the pretty things that caught my eye
| Всеми красивыми вещами, которые привлекли мое внимание
|
| Empty as my pocketbook I stood
| Пустой, как моя записная книжка, я стоял
|
| With only common sense to tell me why I
| Имея только здравый смысл, чтобы сказать мне, почему я
|
| Can’t put my finger on it
| Не могу понять это
|
| I can’t hold it in my hands
| Я не могу держать его в руках
|
| But I’ll wrap my arms around it
| Но я обниму его руками
|
| Then let it go
| Тогда отпусти
|
| To come around again
| Чтобы прийти снова
|
| Elusive as a lizard in the grass
| Неуловимый, как ящерица в траве
|
| Compelling as an ancient mystery
| Притягательная, как древняя тайна
|
| Sudden as a twister and as fast
| Внезапно, как твистер, и так же быстро
|
| As a train from Leon to Paree I
| Как поезд из Леона в Пари I
|
| Can’t put my finger on it
| Не могу понять это
|
| I can’t hold it in my hands
| Я не могу держать его в руках
|
| But I’ll wrap my arms around it
| Но я обниму его руками
|
| Then let it go
| Тогда отпусти
|
| To come around again
| Чтобы прийти снова
|
| Mothers hold their babies to their breast sisters see their brothers off to war
| Матери прижимают детей к груди Сестры провожают братьев на войну
|
| Lovers put each other to the test oceans spend their waves upon the shore
| Любовники подвергают друг друга испытанию, океаны бьют свои волны о берег
|
| I told you there was something in the air
| Я сказал тебе, что что-то было в воздухе
|
| Beyond our limitations to perceive
| Помимо наших ограничений восприятия
|
| A feeling that there’s more than nothing there
| Ощущение, что там больше, чем ничего
|
| Challenging us simply to believe in love
| Бросая вызов нам просто верить в любовь
|
| Can’t put your finger on it
| Не могу указать на это пальцем
|
| You can’t hold it in your hands
| Вы не можете держать его в руках
|
| But you’ll wrap your arms around it
| Но ты обнимешь его руками
|
| Then let it go to come around again
| Затем отпустите, чтобы снова прийти
|
| Can’t put my finger on it
| Не могу понять это
|
| I can’t hold it in my hands
| Я не могу держать его в руках
|
| But I’ll wrap my arms around it
| Но я обниму его руками
|
| Then let it go
| Тогда отпусти
|
| To come around again
| Чтобы прийти снова
|
| Ooohh come around | Оооо приходите |