| Edward can I borrow your coat
| Эдвард, могу я одолжить твое пальто?
|
| Edward can I borrow your hat
| Эдвард, могу я одолжить твою шляпу
|
| Through an open door I see
| Через открытую дверь я вижу
|
| Rain about to wash my fallen heart clean
| Дождь вот-вот очистит мое упавшее сердце
|
| And edward can I borrow your smile
| Эдвард, могу я одолжить твою улыбку?
|
| Oh I’d like to take it home and try it out for awhile
| О, я бы хотел взять его домой и попробовать какое-то время
|
| I’m sitting in a room
| я сижу в комнате
|
| Where the smell of you is still upon my fingers
| Где твой запах все еще на моих пальцах
|
| Ohhh it’s news to me how we came to be
| О, это новость для меня, как мы стали
|
| That you and I could ever be together
| Что мы с тобой когда-нибудь сможем быть вместе
|
| I wasn’t even looking
| я даже не смотрел
|
| But now I’m jumping up and down
| Но теперь я прыгаю вверх и вниз
|
| A thousand kisses waiting here for you
| Тысячи поцелуев ждут тебя здесь
|
| Inst
| Инст
|
| Ohhh it’s news to me how we came to be
| О, это новость для меня, как мы стали
|
| That you and I could ever be together
| Что мы с тобой когда-нибудь сможем быть вместе
|
| I wasn’t even looking
| я даже не смотрел
|
| But now I’m jumping up and down
| Но теперь я прыгаю вверх и вниз
|
| A thousand kisses waiting here for you
| Тысячи поцелуев ждут тебя здесь
|
| Edward will you hold my hand
| Эдвард, ты возьмешь меня за руку?
|
| I’d like to grow old with you I’d like to understand
| Я хотел бы состариться с тобой, я хотел бы понять
|
| Why some things have to change
| Почему некоторые вещи должны измениться
|
| And some things stay the same
| И некоторые вещи остаются прежними
|
| Either way I’m here
| В любом случае я здесь
|
| Beside you
| За тобой
|
| Inside you | Внутри тебя |