| I poured some stars in your cereal
| Я насыпал звездочек в твои хлопья
|
| You ate half a bowl and said you were full
| Вы съели полчашки и сказали, что сыты
|
| Oh honey where’s your appetite
| О, дорогая, где твой аппетит
|
| You used to eat a bowl every night
| Раньше ты ел миску каждую ночь
|
| Ah uh huh
| Ах угу
|
| Baba bada bap ba badiyidi
| Баба бада бап ба бадииди
|
| Baba bada ba
| Баба бада ба
|
| Lassoed the moon and laid it at your feet
| Заарканила луну и положила ее к твоим ногам
|
| But when I left you kicked it out on the street
| Но когда я ушел, ты выгнал его на улицу
|
| The neighbors heard it cryin' took it in
| Соседи услышали, как он плачет, приняли его
|
| Now I’m not sure the moon will trust you again
| Теперь я не уверен, что луна снова будет тебе доверять
|
| Ah uh huh
| Ах угу
|
| Baba bada bap ba badiyidi
| Баба бада бап ба бадииди
|
| Baba bada ba
| Баба бада ба
|
| Baba bada bap ba badiyidi
| Баба бада бап ба бадииди
|
| Baba bada ba
| Баба бада ба
|
| The world can caress you or it can oppress you
| Мир может ласкать вас, а может угнетать
|
| But don’t be swayed by it’s course
| Но не поддавайтесь на его курс
|
| A smile’s a moonbeam a happy daydream
| Улыбка - лунный луч, счастливая мечта
|
| Pouring straight from the source
| Заливка прямо из источника
|
| Where did you go I want you back
| Куда ты ушел, я хочу, чтобы ты вернулся
|
| Your smile’s as flat as a paper sack
| Твоя улыбка такая же плоская, как бумажный мешок
|
| Oh let me pour your favorite cereal
| О, позвольте мне налить ваши любимые хлопья
|
| And hang the moon to light your meal
| И повесьте луну, чтобы осветить вашу еду
|
| Ah uh huh
| Ах угу
|
| Baba bada bap ba badiyidi
| Баба бада бап ба бадииди
|
| Baba bada ba
| Баба бада ба
|
| Baba bada bap ba badiyidi
| Баба бада бап ба бадииди
|
| Baba bada ba
| Баба бада ба
|
| Your heart was open twenty four hours
| Ваше сердце было открыто двадцать четыре часа
|
| Your love was my chosen sunflower
| Твоя любовь была моим избранным подсолнухом
|
| Weren’t you the one who said a smile’s just a frown
| Разве не ты сказал, что улыбка - это просто хмурый взгляд
|
| That we’ve turned upside down
| Что мы перевернулись с ног на голову
|
| Where did you go I want you back
| Куда ты ушел, я хочу, чтобы ты вернулся
|
| Your smile’s as flat as a paper sack
| Твоя улыбка такая же плоская, как бумажный мешок
|
| Oh let me pour your favorite cereal
| О, позвольте мне налить ваши любимые хлопья
|
| And hang the moon to light your meal
| И повесьте луну, чтобы осветить вашу еду
|
| Ah uh huh
| Ах угу
|
| Baba bada bap ba badiyidi
| Баба бада бап ба бадииди
|
| Baba bada ba
| Баба бада ба
|
| Baba bada bap ba badiyidi
| Баба бада бап ба бадииди
|
| Baba bada ba | Баба бада ба |