| Si yo pudiera retener esa mirada | Если б я могла вспомнить этот взгляд, |
| Si yo pudiera regresar el tiempo atrás | Если б могла повернуть время вспять, |
| Diría con el alma | Я признала бы, |
| Que aquí vive el sentimiento | Что очень сожалею, |
| Que nos une para siempre | Что связывающееся нас навсегда |
| Que no es algo de repente | Не что-то случайное. |
| - | - |
| Si yo pudiera confesar cuanto te extraño | Если б я могла признаться, как скучаю по тебе, |
| Si soy la misma que te dio su corazón | Если б была такой, как говорит тебе сердце... |
| No quiero acostumbrarme | Я не хочу привыкать |
| A vivir este destino sin tu amor | Жить так — без твоей любви. |
| - | - |
| [Chorus:] | [Припев:] |
| Sin tu amor ya no sonríen las mañanas | Без твоей любви уже не улыбается утро, |
| Sin tu amor no sé por dónde sale el sol | Без твоей любви не знаю, куда исчезает солнце, |
| Y las noches se hacen mucho más lejanas | А ночи стали намного длиннее - |
| Sin tu amor | Без твоей любви. |
| - | - |
| Si yo pudiera te diría tantas cosas | Если б могла, то рассказала бы тебе про многое - |
| Después de todos los silencios que perdí | После долгого молчания — потерянное, |
| Yo no he cambiado tanto | Я не сильно изменилась |
| Y mis sueños aún esperan por tu amor | И всё ещё мечтаю о твоей любви. |
| - | - |
| [Chorus:] | [Припев:] |
| Sin tu amor ya no sonríen las mañanas | Без твоей любви уже не улыбается утро, |
| Sin tu amor no sé por dónde sale el sol | Без твоей любви не знаю, куда исчезает солнце, |
| Y las noches se hacen mucho más lejanas | А ночи стали намного длиннее - |
| Sin tu amor | Без твоей любви. |
| - | - |
| Sin tu amor soy un manojo de recuerdos | Без твоей любви я пригоршня воспоминаний, |
| Soy la sombra de lo que algún día fui | Я тень какого-то прошедшего дня, |
| Sin tu amor la habitación es un exilio | Без твоей любви моя жизнь — избавление |
| De ilusiones para mi | От надежд, |
| Sin tu amor sin tu amor sin tu amor | Без твоей любви, без твоей любви, без твоей любви... |
| - | - |