| Si hubo un tiempo que fue hermoso
| Если бы было прекрасное время
|
| Y hace mucho que pasó
| И это было давно
|
| porque sigo naufragando
| потому что я продолжаю тонуть
|
| en esta historia de amor.
| в этой истории любви.
|
| Si todo pasa y todo queda
| Если все пройдет и все останется
|
| y lo nuestro no pasó
| а у нас не случилось
|
| porque sigo aquí parado
| почему я все еще стою здесь
|
| esperando por vos.
| ждем Вас
|
| Somos animales de costumbres,
| Мы животные привычки,
|
| de costumbres argentinas.
| аргентинской таможни.
|
| Y eso es una herida
| И это рана
|
| que no deja de sangrar.
| это не остановит кровотечение.
|
| Te quiero por ser parte de mi vida
| Я люблю тебя за то, что ты часть моей жизни
|
| Te quiero con el alma y con la voz
| Я люблю тебя душой и голосом
|
| Te quiero aunque duelan las espinas
| Я люблю тебя, даже если шипы болят
|
| Te llevo bien adentro, dentro de mi corazón.
| Я ношу тебя глубоко внутри, в моем сердце.
|
| Y aunque nadie me comprenda
| И даже если меня никто не понимает
|
| no me canso de gritar
| Я никогда не устаю кричать
|
| que lo nuestro ya es costumbre
| что у нас уже привычка
|
| y no te puedo olvidar.
| и я не могу тебя забыть.
|
| Somos animales de costumbres,
| Мы животные привычки,
|
| de costumbres argentinas.
| аргентинской таможни.
|
| Y eso es una herida
| И это рана
|
| que no deja de sangrar.
| это не остановит кровотечение.
|
| Te quiero por ser parte de mi vida
| Я люблю тебя за то, что ты часть моей жизни
|
| Te quiero con el alma y con la voz
| Я люблю тебя душой и голосом
|
| Te quiero aunque duelan las espinas
| Я люблю тебя, даже если шипы болят
|
| Te llevo bien adentro, dentro de mi corazón.
| Я ношу тебя глубоко внутри, в моем сердце.
|
| Y cuando este cerca,
| И когда я рядом
|
| y cuando muy lejos me voy
| и когда я уйду далеко
|
| yo te llevo dentro de mi corazón.
| Я ношу тебя в своем сердце.
|
| Somos animales de costumbres,
| Мы животные привычки,
|
| de costumbres argentinas.
| аргентинской таможни.
|
| Y eso es una herida
| И это рана
|
| que no deja de sangrar.
| это не остановит кровотечение.
|
| Te quiero por ser parte de mi vida
| Я люблю тебя за то, что ты часть моей жизни
|
| Te quiero con el alma y con la voz
| Я люблю тебя душой и голосом
|
| Te quiero aunque duelan las espinas
| Я люблю тебя, даже если шипы болят
|
| Te llevo bien adentro, dentro de mi corazón.
| Я ношу тебя глубоко внутри, в моем сердце.
|
| Te quiero por ser parte de mi vida
| Я люблю тебя за то, что ты часть моей жизни
|
| Te quiero con el alma y con la voz
| Я люблю тебя душой и голосом
|
| Te quiero aunque duelan las espinas
| Я люблю тебя, даже если шипы болят
|
| Te llevo bien adentro, dentro de mi corazón.
| Я ношу тебя глубоко внутри, в моем сердце.
|
| Te llevo bien adentro, dentro de mi corazón.
| Я ношу тебя глубоко внутри, в моем сердце.
|
| Te llevo bien adentro, dentro de mi corazón.
| Я ношу тебя глубоко внутри, в моем сердце.
|
| Na na na na na na na na | На на на на на на |