| Seria bueno convencerte de las ventajas de tenerme
| Было бы хорошо убедить вас в преимуществах того, что я
|
| Presentarme un dia a tu puerta y con un catalogo a color
| Представьте себя однажды у вашей двери и с цветным каталогом
|
| Venderte la idea de un amor compartido o semanas para dos
| Продам тебе идею общей любви или недели на двоих
|
| En algun lugar paradisiaco com puede ser mi habitacion
| В каком-нибудь райском месте, например, в моей комнате.
|
| Por la noche haciendo sombras nos inventariamos el uno a otro
| Ночью, создавая тени, мы инвентаризировали друг друга
|
| Y de maana me vestiria de luz para abrazarte mientras duermes
| А утром я оделся бы в светлое, чтобы обнять тебя, пока ты спишь
|
| Me encontrarias como fruta al desayuno
| Ты бы нашел меня как фрукты на завтрак
|
| Y al resbalar por tu boca el sabor te seria familiar
| И при проскальзывании через рот вкус был бы тебе знаком
|
| Voltearias a la cama sintiendome que estoy ahi pero seria tarde
| Ты бы лег спать, чувствуя, что я рядом, но было бы слишком поздно.
|
| Yo ya vaya volado al closet para esperar que vistieras
| Я уже полетел в чулан ждать пока ты оденешься
|
| De cal y canto sobre tu cuerpo con mi blanca sombra terciopelo
| Лайма, и я пою на твоем теле своей белой бархатной тенью.
|
| Seria la envidia de las aguas y los soles
| Это было бы предметом зависти вод и солнц
|
| Del viento ocuparia lugar en tus pulmones, para que no me olvides
| От ветра я бы занял место в твоих легких, чтобы ты не забыл меня
|
| Sobre tu pecho anidaria cual voz con alas para volar
| Я бы гнездился на твоей груди, как голос с крыльями, чтобы летать
|
| Rompiendo silencios que no existen
| Нарушение несуществующей тишины
|
| Cancion
| Песня
|
| Dibujas mi silueta de perfil sobre el cristal
| Ты рисуешь силуэт моего профиля на стекле
|
| Y miras hacia el norte con mas ganas que deseos de mirar
| И вы смотрите на север с большим желанием, чем желание смотреть
|
| Mis manos dibujandote en el sitio donde no puedes estar
| Мои руки рисуют тебя там, где ты не можешь быть
|
| Se esta volviendo oficio poner tierra y extraarte un poco mas de lo normal
| Положить землю и скучать по тебе немного больше, чем обычно, становится работой.
|
| Esta creciendo el rio y se desborda del caudal
| Река растет, и она выходит за пределы потока
|
| La inercia va arrastrandote muy rapido hasta el dia terminal
| Инерция тащит тебя очень быстро до последнего дня
|
| Intentas sin lograr hacer mas corta la jornada en soledad
| Вы безуспешно пытаетесь сократить день в одиночестве
|
| Yo escribo y trato de ordenar mis sueos y mi vida desde aca
| Я пишу и пытаюсь заказать свои мечты и свою жизнь отсюда
|
| Buscando la manera de juntarla con la tuya cada vez un poco mas
| Ищете способ соединить его с вашим каждый раз немного больше
|
| Dificil es hacer mas de una cosa sin pensar
| Трудно делать больше одного дела, не думая
|
| Coro
| хор
|
| Pierde los temores y convierte en mariposas las serpientes
| Избавьтесь от страхов и превратите змей в бабочек
|
| Que despues de la tormenta calma habra no dude siempre
| Что после тихой бури всегда будут сомнения
|
| Navegar contra corriente vuelve fuerte si no pierdes el faro que esta al final
| Плыть против течения становится сильнее, если вы не потеряете маяк в конце.
|
| Nunca dejes cabos sin atar
| Никогда не оставляйте свободные концы
|
| Tu piensas y deseas de este modo con tu vida continuar
| Ты думаешь и хочешь так со своей жизнью продолжать
|
| Sabiendo que esta historia va a tener que repetirse sin parar
| Зная, что эта история будет повторяться бесконечно
|
| Yo rezo por que quieres y yo quiero no te vayas a cansar
| Я молюсь о том, что вы хотите, и я хочу, чтобы вы не устали
|
| A veces tiene que dolerte el alma para que te puedas por fin enterar
| Иногда твоя душа должна болеть, чтобы ты наконец узнал
|
| Que hay vida en tus entraas y no lo puedes negar
| Что в твоих внутренностях есть жизнь, и ты не можешь этого отрицать.
|
| Mis hadas te provocan en la mente toda esta intranquilidad
| Мои феи провоцируют все это беспокойство в твоей голове.
|
| Para que no me saques de tu vida y no me logres evitar
| Чтобы ты не убрал меня из своей жизни и не мог избежать меня
|
| Tus angeles me cuidan todo el tiempo de cualquier intempestad
| Твои ангелы оберегают меня все время от любой бури
|
| Me limpian mi camino de las piedras que pudieran provocar mi tropezar
| Они очищают мой путь от камней, которые могут заставить меня споткнуться
|
| No es necesario recordarlo, puedes olvidar
| Не нужно помнить, вы можете забыть
|
| Coro
| хор
|
| Pierde los temores y convierte en mariposas las serpientes
| Избавьтесь от страхов и превратите змей в бабочек
|
| Que despues de la tormenta calma habra no dude siempre
| Что после тихой бури всегда будут сомнения
|
| Navegar contra corriente vuelve fuerte si no pierdes el faro que esta al final
| Плыть против течения становится сильнее, если вы не потеряете маяк в конце.
|
| Nunca dejes cabos sin atar, nunca dejes guerras sin luchar
| Никогда не оставляйте концы развязанными, никогда не оставляйте войны непройденными
|
| Por eso…
| Так…
|
| Pierde los temores y convierte en mariposas las serpientes
| Избавьтесь от страхов и превратите змей в бабочек
|
| Que despues de la tormenta calma habra no dude siempre
| Что после тихой бури всегда будут сомнения
|
| Navegar contra corriente vuelve fuerte si no pierdes el faro que esta al final
| Плыть против течения становится сильнее, если вы не потеряете маяк в конце.
|
| Nuca dejes cabos sin atar, nunca dejes guerras sin luchar | Никогда не оставляйте концы развязанными, никогда не оставляйте войны непройденными |