| Midnight Man (оригинал) | Полуночный Человек (перевод) |
|---|---|
| Strangers | Незнакомцы |
| Talkin' bout my life | Разговор о моей жизни |
| Changes | Изменения |
| They’re gonna take my side | Они собираются принять мою сторону |
| Revelation | Откровение |
| In a station | На станции |
| Is followin' a man | Следит за мужчиной |
| An' right in this moment | И прямо в этот момент |
| I’m in torment | я мучаюсь |
| Hear your voice again | Услышьте свой голос снова |
| I say man | я говорю человек |
| You’re my midnight man | Ты мой полуночный мужчина |
| Can’t escape your voice on the radio | Не могу избежать твоего голоса на радио |
| I try it but I can’t | Я пытаюсь, но не могу |
| For I need you badly | Потому что ты мне очень нужен |
| Man | Мужчина |
| You’re my midnight man | Ты мой полуночный мужчина |
| Hold me in your spider web | Держи меня в своей паутине |
| Midnight man | Полуночный человек |
| Rages | Ярость |
| Tearin' up my mind | Разрывая мой разум |
| Pages | Страницы |
| I’m skimmin' to kill time | Я бегу, чтобы убить время |
| Far 'till morning | Далеко до утра |
| Hear a warning | Услышьте предупреждение |
| From the borderline | От границы |
| An' right in this moment | И прямо в этот момент |
| I’m in torment | я мучаюсь |
| Hear your voice again | Услышьте свой голос снова |
| I say man | я говорю человек |
| You’re my midnight man | Ты мой полуночный мужчина |
| Can’t escape your voice on the radio | Не могу избежать твоего голоса на радио |
| I try it but I can’t | Я пытаюсь, но не могу |
| For I need you badly | Потому что ты мне очень нужен |
| Man | Мужчина |
| You’re my midnight man | Ты мой полуночный мужчина |
| Hold me in your spider web | Держи меня в своей паутине |
| Midnight man | Полуночный человек |
