| I will try | Я попытаюсь — как стебель к свету тянется сквозь ночь, |
| I will try | Я снова стану — как ледник, рвущийся к весне, |
| Not to lose my own | Не утратить то в себе, что дышит ветром тайным, |
| If you cry | Если ты плачешь — как дождь, что на стекле скользит, |
| That secret down | Тот потаённый груз на дне твоей души, |
| Open up your eyes again | Открой глаза — пускай они наполнятся зарёй, |
| Even you can try | Даже тебе позволено искать проход сквозь тьму, |
| Don’t you think | Не льстишь ли ты себе, уверовав в бесплодье дней? |
| You toil in vain | Ведь труд твой — будто мрамор, истёртый в пыль понапрасну. |
| What have you come to be, to be now? | Кем стала ты — о, кем ты ныне стала — кем? |
| Stop for a minute | Остановись на краткий миг — меж вдохом и закатом, |
| You better change | В тебе должна случиться перемена — как прилив весенний, |
| Your heart in time | Позволь сердцу выучить язык времен, |
| Stop for a minute | Остановись, когда рассыпается песок часов, |
| You can believe that part of mine | Ты можешь верить — есть во мне та часть, что не солжёт, |
| I’ll be protectin you | Я стану стражем для тебя — как тростник над рекою, |
| From what you run into | От встреч с тем, что вьётся за поворотом дня, |
| If you will hold on | Лишь если удержишься за край надежды, |
| Stop for a minute | Остановись — там, где дышит земля перед грозой, |
| I rely | Я полагаюсь, словно путник на звезду, |
| I rely on my chance to know | Я полагаюсь на тот шанс — разглядеть тебя сквозь дымку лет, |
| You and I | Ты и я — как прежний свет в зеркальной глубине, |
| Could feel as once | Могли бы чувствовать — как единый струнный звук, |
| Open up and start again | Откройся, начни — как апрель из хрустального утра, |
| An' take a look around | И оглянись: весь мир — в таинстве дыханья, |
| Don’t you see what I have meant | Разве не видишь, что я вкладывал в свой зов? |
| What have you come to be, to be now? | Кем стала ты — скажи, кем стала ныне ты? |
| Stop for a Minute… | Остановись на миг — где время шепчет… |
| And what is left to you | И что осталось у тебя — как золото в золе? |
| Where are you goin' to | Куда ведёт твой шаг — тропой пустынных рос? |
| That sorrow in your life | Та боль — как лунное пятно в твоей судьбе, |
| What did you come to be now? | Кем ты стала — ныне, в эту ночь, скажи? |
| Stop for a minute… | Остановись, когда за окнами рассвет… |