| 1 Verse:
| 1 куплет:
|
| We cried out in our trouble, and You brought us up
| Вскричали мы в беде нашей, и Ты воспитал нас
|
| The raging storm, You made a whisper and the sea You hushed
| Бушующая буря, Ты сделал шепот и море Ты замолчал
|
| Love be our anchor, be still my soul
| Любовь, будь нашим якорем, будь моей душой
|
| He who has promised has been faithful
| Тот, кто обещал, был верен
|
| You are the safety I’ve been longing for
| Ты безопасность, о которой я мечтал
|
| Into the harbor would You guide us, Lord
| В гавань Ты введешь нас, Господь
|
| 2 Verse:
| 2 Куплет:
|
| We rejoice in our weakness and You give us strength
| Мы радуемся нашей слабости, и Ты даешь нам силу
|
| We recount Your tender mercy, we will give You thanks
| Мы рассказываем о Твоей нежной милости, мы будем благодарить Тебя
|
| Faith give me courage when my yes grow dim
| Вера дай мне мужество, когда мое "да" померкнет
|
| Hope be our comfort as w trust in Him
| Надежда будет нашим утешением, когда мы доверяем Ему
|
| You are the safety on the distant shore
| Ты безопасность на далеком берегу
|
| Into the harbor would You guide us, Lord
| В гавань Ты введешь нас, Господь
|
| You are the safety I’ve been longing for
| Ты безопасность, о которой я мечтал
|
| Into the harbor would You guide us, Lord
| В гавань Ты введешь нас, Господь
|
| Bridge:
| Мост:
|
| Into the harbor You guide us, O Lord
| В гавань Ты ведешь нас, Господи
|
| Into the safety are Thy distant shore
| В безопасности Твой дальний берег
|
| Into the harbor You guide us, O Lord
| В гавань Ты ведешь нас, Господи
|
| Tag:
| Ярлык:
|
| We cried out in our trouble, and You brought us up
| Вскричали мы в беде нашей, и Ты воспитал нас
|
| Into the harbor would You guide us, Lord
| В гавань Ты введешь нас, Господь
|
| Into the harbor would You guide us, O Lord | В гавань Ты введешь нас, Господи |