Перевод текста песни Şeytan Sofrası - Sancak, Allame

Şeytan Sofrası - Sancak, Allame
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Şeytan Sofrası, исполнителя - Sancak. Песня из альбома Gözden Uzak, в жанре Турецкий рэп и хип-хоп
Дата выпуска: 31.10.2016
Лейбл звукозаписи: Sancak
Язык песни: Турецкий

Şeytan Sofrası

(оригинал)
Selam kalleş dünya, ben kalbimdeki rüyanın peşindeyim
Düşünmekten çökerttim sakatat ruhlu bi' ton çeşit beyin
Her yeni fikir içimin aynası, kuralsız oyunlara gelemem;
iş değil
Üst üste biner dert, pençe vurur sana mirasım, derin işlerim
Bu beynin işleyişi, dostluklar paralelinde koş
Gidebileceğin her yeri gör, paran elinde, konuşma zaman aleyhinde Bi' borç
batağına düştü mü psikolojin bittiğin andır, artık her biçimde savaşını bırak
hadi
Son verdi bi' çoğu sana fakat o barikattan hiç çekilme, kaç
Kötülüklerden sadece ol, bildiğin gibi gel her şekilen
Zor bölümünü seç dostunu gör, dünyanın nankörlüğü vurmuş sıfatına
Ör kıssadan hisse bu dön bak insana ne bıraktın övün
Ne de olsa değiştirmez hiçbir şey, kalbinin içinde saklıdır özün
Bakterilerden hayat kan emici masallar ve televizyon
Gömleğe sığmaz paraları zilyon ayıp, sen gör diye misyon edindi milisler
Bunu düz yol asabı fakirliğin emboli gibi yayılım ateşiydi pistol
Yaraları açıp içine acı koydular al yaşa diye, gerisini boş koy
Kolaysa ömrünü koy yerine
Bütün dünyayı dolan delice
Bak insanların yüzlerine
Çare olmayı dene, hangi birine?
Kolaysa ömrünü koy yerine
Bütün dünyayı dolan delice
Bak insanların yüzlerine
Çare olmayı dene, hangi birine?
Karanlıkların loş ortasında
Oturmuş şeytan sofrasında
Unutur muyum eşiğinde?
Ya alın beni, ya geçin yerine
Eee, gidip geri dönen yok
Geride kalanı gören yok
Yalandan bi' hatır soran yok
Sebebi ne, bilen yok
Yine süzümlerin var peşimde
Birisi umutlarımın ensesinde
Onu dinledim, gidelim dedi
Yarınım yine dolandı birisine
Kader yine ellerimde
Derdimin zirvesinde
Ben yine beklerim de
Dönüp beni tanıması bilmem, yalan
Kolaysa ömrünü koy yerine
Bütün dünyayı dolan delice
Bak insanların yüzlerine
Çare olmayı dene, hangi birine?
Kolaysa ömrünü koy yerine
Bütün dünyayı dolan delice
Bak insanların yüzlerine
Çare olmayı dene, hangi birine?

Стол Дьявола

(перевод)
Здравствуй, коварный мир, я преследую мечту в своем сердце
Я рухнул от размышлений, тонна разных мозгов с душой потроха
Каждая новая идея — зеркало меня, я не могу приходить на игры без правил;
не работает
Неприятности пересекаются и цепляются за тебя, мое наследство, мои глубокие труды.
Так работает мозг, параллельно с дружбой.
Смотрите везде, куда вы можете пойти, у вас есть деньги, не говорите, что время - это долг перед вами
когда попадаешь в свое болото, твоя психология закончилась, теперь перестань драться всячески
ну давай же
Все кончено, большинству из вас, но не выходите с этой баррикады, убегайте
Просто будь от зла, приходи, как знаешь, в любой форме
Выбери сложную часть, посмотри на своего друга за неблагодарность мира
Например, поделитесь историей, оглянуться назад, похвалить то, что вы оставили людям.
Ведь ничего не меняется, твоя суть скрыта внутри твоего сердца
Жизнь из бактерий, кровососущих сказок и телевидения
Обидно видеть деньги, которые не помещаются в рубашке, ополчение сделало это миссией, чтобы вы могли это видеть.
Эта прямая дорога была огнем бедности, распространяющимся, как эмболический пистолет.
Они открыли раны и вложили в них боль, чтобы вы могли жить, оставив остальное пустым
Если это легко, вместо этого положите свою жизнь
Сумасшедший, охвативший весь мир
Посмотрите на лица людей
Попробуйте вылечить, к какому?
Если это легко, вместо этого положите свою жизнь
Сумасшедший, охвативший весь мир
Посмотрите на лица людей
Попробуйте вылечить, к какому?
В тусклой середине темноты
Сидя за столом дьявола
Я забываю на грани?
Либо возьми меня, либо замени меня
Ну нет пути назад
Остальные никто не видит
Никто не спрашивает ложь
В чем причина, не знаю
Ты снова посмотрел на меня
Кто-то на спине моих надежд
Я слушал его, он сказал, пошли
Мое завтра снова запуталось с кем-то
Судьба снова в моих руках
На пике моей беды
я все еще жду
Я не знаю, оборачивается ли она и узнает меня, это ложь
Если это легко, вместо этого положите свою жизнь
Сумасшедший, охвативший весь мир
Посмотрите на лица людей
Попробуйте вылечить, к какому?
Если это легко, вместо этого положите свою жизнь
Сумасшедший, охвативший весь мир
Посмотрите на лица людей
Попробуйте вылечить, к какому?
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Oyunun Kuralı ft. Allame 2017
Yak Gemilerini ft. Eypio, Yener Çevik, Allame 2017
İnat 2019
Temiz Kal 2012
Buraları Yak 2020
Bana Kendimi Ver ft. Taladro 2016
Yağmur 2016
Şehir 2017
Bırak 2018
Avare 2017
Düşün ki 2018
En Büyük Hatanım 2020
Akıl Hastası ft. Allame 2021
Söz Ver 2020
Bavul 2017
Uçurum 2016
Lanet Olsun ft. Allame 2018
Senin Yüzünden ft. Taladro 2020
Bir Dakika 2014
Parçala 2017

Тексты песен исполнителя: Sancak
Тексты песен исполнителя: Allame