Перевод текста песни Şeytan Sofrası - Sancak, Allame

Şeytan Sofrası - Sancak, Allame
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Şeytan Sofrası , исполнителя -Sancak
Песня из альбома: Gözden Uzak
В жанре:Турецкий рэп и хип-хоп
Дата выпуска:31.10.2016
Язык песни:Турецкий
Лейбл звукозаписи:Sancak

Выберите на какой язык перевести:

Şeytan Sofrası (оригинал)Стол Дьявола (перевод)
Selam kalleş dünya, ben kalbimdeki rüyanın peşindeyim Здравствуй, коварный мир, я преследую мечту в своем сердце
Düşünmekten çökerttim sakatat ruhlu bi' ton çeşit beyin Я рухнул от размышлений, тонна разных мозгов с душой потроха
Her yeni fikir içimin aynası, kuralsız oyunlara gelemem;Каждая новая идея — зеркало меня, я не могу приходить на игры без правил;
iş değil не работает
Üst üste biner dert, pençe vurur sana mirasım, derin işlerim Неприятности пересекаются и цепляются за тебя, мое наследство, мои глубокие труды.
Bu beynin işleyişi, dostluklar paralelinde koş Так работает мозг, параллельно с дружбой.
Gidebileceğin her yeri gör, paran elinde, konuşma zaman aleyhinde Bi' borç Смотрите везде, куда вы можете пойти, у вас есть деньги, не говорите, что время - это долг перед вами
batağına düştü mü psikolojin bittiğin andır, artık her biçimde savaşını bırak когда попадаешь в свое болото, твоя психология закончилась, теперь перестань драться всячески
hadi ну давай же
Son verdi bi' çoğu sana fakat o barikattan hiç çekilme, kaç Все кончено, большинству из вас, но не выходите с этой баррикады, убегайте
Kötülüklerden sadece ol, bildiğin gibi gel her şekilen Просто будь от зла, приходи, как знаешь, в любой форме
Zor bölümünü seç dostunu gör, dünyanın nankörlüğü vurmuş sıfatına Выбери сложную часть, посмотри на своего друга за неблагодарность мира
Ör kıssadan hisse bu dön bak insana ne bıraktın övün Например, поделитесь историей, оглянуться назад, похвалить то, что вы оставили людям.
Ne de olsa değiştirmez hiçbir şey, kalbinin içinde saklıdır özün Ведь ничего не меняется, твоя суть скрыта внутри твоего сердца
Bakterilerden hayat kan emici masallar ve televizyon Жизнь из бактерий, кровососущих сказок и телевидения
Gömleğe sığmaz paraları zilyon ayıp, sen gör diye misyon edindi milisler Обидно видеть деньги, которые не помещаются в рубашке, ополчение сделало это миссией, чтобы вы могли это видеть.
Bunu düz yol asabı fakirliğin emboli gibi yayılım ateşiydi pistol Эта прямая дорога была огнем бедности, распространяющимся, как эмболический пистолет.
Yaraları açıp içine acı koydular al yaşa diye, gerisini boş koy Они открыли раны и вложили в них боль, чтобы вы могли жить, оставив остальное пустым
Kolaysa ömrünü koy yerine Если это легко, вместо этого положите свою жизнь
Bütün dünyayı dolan delice Сумасшедший, охвативший весь мир
Bak insanların yüzlerine Посмотрите на лица людей
Çare olmayı dene, hangi birine? Попробуйте вылечить, к какому?
Kolaysa ömrünü koy yerine Если это легко, вместо этого положите свою жизнь
Bütün dünyayı dolan delice Сумасшедший, охвативший весь мир
Bak insanların yüzlerine Посмотрите на лица людей
Çare olmayı dene, hangi birine? Попробуйте вылечить, к какому?
Karanlıkların loş ortasında В тусклой середине темноты
Oturmuş şeytan sofrasında Сидя за столом дьявола
Unutur muyum eşiğinde? Я забываю на грани?
Ya alın beni, ya geçin yerine Либо возьми меня, либо замени меня
Eee, gidip geri dönen yok Ну нет пути назад
Geride kalanı gören yok Остальные никто не видит
Yalandan bi' hatır soran yok Никто не спрашивает ложь
Sebebi ne, bilen yok В чем причина, не знаю
Yine süzümlerin var peşimde Ты снова посмотрел на меня
Birisi umutlarımın ensesinde Кто-то на спине моих надежд
Onu dinledim, gidelim dedi Я слушал его, он сказал, пошли
Yarınım yine dolandı birisine Мое завтра снова запуталось с кем-то
Kader yine ellerimde Судьба снова в моих руках
Derdimin zirvesinde На пике моей беды
Ben yine beklerim de я все еще жду
Dönüp beni tanıması bilmem, yalan Я не знаю, оборачивается ли она и узнает меня, это ложь
Kolaysa ömrünü koy yerine Если это легко, вместо этого положите свою жизнь
Bütün dünyayı dolan delice Сумасшедший, охвативший весь мир
Bak insanların yüzlerine Посмотрите на лица людей
Çare olmayı dene, hangi birine? Попробуйте вылечить, к какому?
Kolaysa ömrünü koy yerine Если это легко, вместо этого положите свою жизнь
Bütün dünyayı dolan delice Сумасшедший, охвативший весь мир
Bak insanların yüzlerine Посмотрите на лица людей
Çare olmayı dene, hangi birine?Попробуйте вылечить, к какому?
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: