| You got your lovely long hair
| У тебя прекрасные длинные волосы
|
| And your deep sea eyes
| И твои глубокие морские глаза
|
| With nothing much on your mind
| Ничего особенного в вашем уме
|
| You’re in for a ride
| Вы собираетесь прокатиться
|
| You say that you’ll only live once,
| Вы говорите, что будете жить только один раз,
|
| You’ll give anything a try
| Вы попробуете что угодно
|
| You promised me you’d tell the truth
| Ты обещал мне, что скажешь правду
|
| Now I know that that’s a lie, yeah
| Теперь я знаю, что это ложь, да
|
| Gave my heart to Isabella
| Отдал свое сердце Изабелле
|
| She’s bad news but I’m no better
| Она плохая новость, но я не лучше
|
| Gave my heart to Isabella
| Отдал свое сердце Изабелле
|
| Now I wish I never had met her
| Теперь мне жаль, что я никогда не встречал ее
|
| And I can be all that you want
| И я могу быть всем, что ты хочешь
|
| Baby don’t talk, talk, don’t talk
| Детка, не говори, говори, не говори
|
| And I can be all that you want
| И я могу быть всем, что ты хочешь
|
| Baby don’t talk, talk, don’t talk
| Детка, не говори, говори, не говори
|
| I gravitate to you
| я тянусь к тебе
|
| Like you’re my moon and I’m the sea
| Как будто ты моя луна, а я море
|
| My thoughts drift back to you momentarily
| Мои мысли на мгновение возвращаются к тебе
|
| You’ve never ever been the one
| Ты никогда не был тем
|
| Chasing me
| Преследует меня
|
| But you’re just having fun, girl
| Но ты просто развлекаешься, девочка
|
| You got me on the run
| Ты заставил меня бежать
|
| Gave my heart to Isabella
| Отдал свое сердце Изабелле
|
| She’s bad news but I’m no better
| Она плохая новость, но я не лучше
|
| Gave my heart to Isabella
| Отдал свое сердце Изабелле
|
| Now I wish I never had met her
| Теперь мне жаль, что я никогда не встречал ее
|
| And I can be all that you want
| И я могу быть всем, что ты хочешь
|
| Baby don’t talk, talk, don’t talk
| Детка, не говори, говори, не говори
|
| And I can be all that you want
| И я могу быть всем, что ты хочешь
|
| Baby don’t talk, talk, don’t talk
| Детка, не говори, говори, не говори
|
| «I never knew that you wanted me»
| «Я никогда не знал, что ты хочешь меня»
|
| That’s what she said
| Это то, что она сказала
|
| And I can be all that you want
| И я могу быть всем, что ты хочешь
|
| Baby don’t talk, talk, don’t talk
| Детка, не говори, говори, не говори
|
| And I can be all that you want
| И я могу быть всем, что ты хочешь
|
| Baby don’t talk, talk, don’t talk | Детка, не говори, говори, не говори |