Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Kids Again, исполнителя - Sam Smith. Песня из альбома Love Goes, в жанре Поп
Дата выпуска: 29.10.2020
Лейбл звукозаписи: A Capitol Records UK release;
Язык песни: Английский
Kids Again(оригинал) | Снова детьми(перевод на русский) |
[Verse 1:] | [Куплет 1:] |
Can't believe I still avoid east side | Не могу поверить, что всё ещё избегаю Ист-Сайд, |
Even though I know that you don't live there now | Хотя знаю, что ты уже здесь не живёшь. |
Lately you're the only thing on my mind | В последнее время только ты у меня на уме, |
And I can't stop myself from drivin' by your house | И я не могу удержаться от того, чтобы не проехать мимо твоего дома. |
- | - |
[Pre-Chorus:] | [Распевка:] |
Ooh, every time I hear a song it kind of hurts me still | Оуу, каждый раз, когда я слышу эту песню, она до сих пор причиняет мне боль. |
And, ooh, even after all this time, I kinda miss you still | И, оуу, даже спустя столько времени я, кажется, скучаю по тебе. |
I'm wondering | Мне интересно, |
- | - |
[Chorus:] | [Припев:] |
Do you even think about it? | Думаешь ли ты вообще об этом, |
The way that we changed the world | О том, как мы изменили мир? |
And don't it make you sad | Разве тебя не расстраивает то, |
That we'll never be kids again? | Что мы никогда уже не будем снова детьми? |
No, we'll never be kids again | Нет, мы больше никогда не будем детьми. |
Tell me how you live without it | Скажи мне, как ты живёшь без этого? |
Did somеbody change your world | Изменил ли кто-то твой мир настолько, |
And now you don't look back? | Что теперь ты не оглядываешься назад? |
'Cause we'll nеver be kids again | Потому что мы никогда уже не будем снова детьми. |
No, we'll never be kids again | Нет, мы больше никогда не будем детьми. |
No, we'll never, never, ever, ever, ever, ever | Нет, мы больше никогда в жизни не будем детьми, никогда. |
- | - |
[Verse 2:] | [Куплет 2:] |
Livin' out of suitcases and hotels | Живя на чемоданах и в отелях, |
Drinking way too much and talking through the night | Мы слишком много пили и болтали ночами напролёт. |
Really wish I didn't know you so well | Лучше бы я тебя так хорошо не знал, |
Wouldn't be so hard to leave the past behind | Тогда бы не было так сложно оставить прошлое позади. |
- | - |
[Pre-Chorus:] | [Распевка:] |
Ooh, every time I hear a song it kind of hurts me still | Оуу, каждый раз, когда я слышу эту песню, она причиняет мне боль. |
And, ooh, even after all this time, I kinda miss you still | И, оуу, даже спустя столько времени, я, кажется, скучаю по тебе. |
I'm wondering | Мне интересно, |
- | - |
[Chorus:] | [Припев:] |
Do you even think about it? | Думаешь ли ты вообще об этом, |
The way that we changed the world | О том, как мы изменили мир? |
And don't it make you sad | Разве тебя не расстраивает то, |
That we'll never be kids again? | Что мы никогда уже не будем снова детьми? |
No, we'll never be kids again | Нет, мы больше никогда не будем детьми. |
Tell me how you live without it | Скажи мне, как ты живёшь без этого? |
Did somebody change your world | Изменил ли кто-то твой мир настолько, |
And now you don't look back? | Что теперь ты не оглядываешься назад? |
'Cause we'll never be kids again | Потому что мы никогда уже не будем снова детьми. |
No, we'll never be kids again | Нет, мы больше никогда не будем детьми. |
No, we'll never, never, ever, ever, ever, ever | Нет, мы больше никогда в жизни не будем детьми, никогда. |
- | - |
[Bridge:] | [Переход:] |
Mm, mm | М-м, м-м... |
I, I, I, I | Я, я, я, я |
I'm, I'm | Я, я. |
Mm, mm | М-м, м-м... |
- | - |
[Chorus:] | [Припев:] |
Do you even think about it? | Думаешь ли ты вообще об этом, |
The way that we changed the world | О том, как мы изменили мир? |
And don't it make you sad | Разве тебя не расстраивает то, |
That we'll never be kids again? | Что мы никогда уже не будем снова детьми? |
No, we'll never be kids again | Нет, мы больше никогда не будем детьми. |
Tell me how you live without it | Скажи мне, как ты живёшь без этого? |
Did somebody change your world | Изменил ли кто-то твой мир настолько, |
And now you don't look back | Что теперь ты не оглядываешься назад? |
Cause we'll never be kids again | Потому что мы никогда уже не будем снова детьми. |
No, we'll never be kids again | Нет, мы больше никогда не будем детьми. |
No, we'll never, never, ever, ever, ever, ever | Нет, мы больше никогда, никогда, никогда... |
Kids Again(оригинал) |
Can't believe I still avoid the east side |
Even though I know that you don't live there now |
Lately you're the only thing on my mind |
And I can't stop my self on drivin' by your house |
Ooh, every time I hear our song it kind of hurts me still |
And, ooh, even after all this time, I kinda miss you still |
I'm wondering |
Do you even think about it? |
The way that we changed the world |
And don't it make you sad |
That we'll never be kids again? |
No, we'll never be kids again |
Tell me how you live without it |
Did somebody change your world |
And now you don't look back? |
'Cause we'll never be kids again |
No, we'll never be kids again |
No, we'll never, never, ever, ever, ever, ever |
Livin' out of suitcases and hotels |
Drinking way too much and talking through the night |
Really wish I didn't know you so well |
Wouldn't be so hard to leave the past behind |
Ooh, every time I hear our song it kind of hurts me still |
And, ooh, even after all this time, I kinda miss you still |
I'm wondering |
Do you even think about it? |
The way that we changed the world |
And don't it make you sad |
That we'll never be kids again? |
No, we'll never be kids again |
Tell me how you live without it |
Did somebody change your world |
And now you don't look back? |
'Cause we'll never be kids again |
No, we'll never be kids again |
No, we'll never, never, ever, ever, ever, ever |
Mm, mm |
I, I, I, I |
I'm, I'm |
Mm, mm |
Do you even think about it? |
The way that we changed the world |
And don't it make you sad |
That we'll never be kids again? |
No, we'll never be kids again |
Tell me how you live without it |
Did somebody change your world |
And now you don't look back |
Cause we'll never be kids again |
No, we'll never be kids again |
No, we'll never, never, ever, ever, ever, ever |
Опять Дети(перевод) |
Не могу поверить, что я все еще избегаю восточной стороны |
Хотя я знаю, что ты сейчас там не живешь |
В последнее время ты единственное, что у меня на уме |
И я не могу перестать ехать мимо твоего дома |
О, каждый раз, когда я слышу нашу песню, мне все еще больно. |
И, о, даже после всего этого времени я все еще скучаю по тебе |
я задаюсь вопросом |
Вы даже думаете об этом? |
Как мы изменили мир |
И это не огорчает |
Что мы больше никогда не будем детьми? |
Нет, мы больше никогда не будем детьми |
Скажи мне, как ты живешь без него? |
Кто-то изменил твой мир |
А теперь ты не оглядываешься назад? |
Потому что мы больше никогда не будем детьми |
Нет, мы больше никогда не будем детьми |
Нет, мы никогда, никогда, никогда, никогда, никогда, никогда |
Жизнь из чемоданов и отелей |
Слишком много пью и разговариваю всю ночь |
Очень жаль, что я не знал тебя так хорошо |
Было бы не так сложно оставить прошлое позади |
О, каждый раз, когда я слышу нашу песню, мне все еще больно. |
И, о, даже после всего этого времени я все еще скучаю по тебе |
я задаюсь вопросом |
Вы даже думаете об этом? |
Как мы изменили мир |
И это не огорчает |
Что мы больше никогда не будем детьми? |
Нет, мы больше никогда не будем детьми |
Скажи мне, как ты живешь без него? |
Кто-то изменил твой мир |
А теперь ты не оглядываешься назад? |
Потому что мы больше никогда не будем детьми |
Нет, мы больше никогда не будем детьми |
Нет, мы никогда, никогда, никогда, никогда, никогда, никогда |
мм, мм |
Я, я, я, я |
я, я |
мм, мм |
Вы даже думаете об этом? |
Как мы изменили мир |
И это не огорчает |
Что мы больше никогда не будем детьми? |
Нет, мы больше никогда не будем детьми |
Скажи мне, как ты живешь без него? |
Кто-то изменил твой мир |
И теперь ты не оглядываешься |
Потому что мы никогда больше не будем детьми |
Нет, мы больше никогда не будем детьми |
Нет, мы никогда, никогда, никогда, никогда, никогда, никогда |