| I drink and watch the zoo in motion | Я напиваюсь и смотрю на зоопарк в реальном времени: |
| Beautiful people devoid of emotion | Прекрасные люди, лишённые эмоций, |
| Sterilised, pedicured, pedigrees and mankind | Стерилизованные, напедикюренные породы и человечество, |
| Thick as fuck and soulless | Запредельно чёрствое и бездушное, |
| And no longer fear genocide | Больше не опасающееся геноцида. |
| It's gonna end from what I reckon | Этому придёт конец, как мне кажется, |
| As I puke my guts up all over the decking | Пока моя блевотина расплёскивается по всей площади, |
| Cos the square reeks of plastic action men | Потому что здесь смердит запахом пластиковых людей |
| And Poundshop Kardashians | И кардашьяновских фикспрайсах. |
| - | - |
| How am I supposed to change it? | Как мне это изменить, |
| If I can't see the wood for the trees? | Если я сам не вижу леса за деревьями? |
| How am I supposed to change it? | Как мне это изменить, |
| If I can't see the wood for the trees? | Если я сам не вижу леса за деревьями? |
| - | - |
| There's an orange-faced baby at the wheel of the ship | Ребёнок с оранжевым лицом у штурвала корабля |
| Doing donuts in the car-park | Вырисовывает круги на парковке. |
| We watch as it all falls apart | Мы смотрим, как всё разваливается на части, |
| We idolise idiots | Поклоняемся идиотам, |
| Masturbate to their sex tapes | Мастурбируем на порно с их участием, |
| We love them we hate them | Мы их любим и ненавидим, |
| We want to see them fall from Grace | Мы хотим увидеть, как они лишатся всех благ. |
| - | - |
| We laugh at them dishevelled | Мы смеёмся над их проблемами, |
| On the front page of The Mail | О которых пишут в заголовках газет, |
| Then grab ourselves a pitchfork and go in for the kill | А потом хватаем вилы и готовы идти убивать. |
| Together light vigils | Вместе устраиваем забастовки, |
| Eulogise them on the Internet | Восхваляем их в Интернете, |
| When they top themselves | Когда они достигнут пика, |
| When they couldn't take it no more | Они уже не смогут этого вытерпеть. |
| - | - |
| How am I supposed to change it? | Как мне это изменить, |
| If I can't see the wood for the trees? | Если я сам не вижу леса за деревьями? |
| How am I supposed to change it? | Как мне это изменить, |
| If I can't see the wood for the trees? | Если я сам не вижу леса за деревьями? |
| - | - |
| And how are we supposed to change it? | Как нам это изменить, |
| When we can't see the wood for the trees? | Если мы не видим леса за деревьями? |
| When we can't see the wood for the trees? | Если мы не видим леса за деревьями? |
| If we can't see the wood for the trees? | Если мы не видим леса за деревьями? |
| - | - |