| We were like brothers | Мы были как братья, |
| Everybody said we looked the same | Все говорили, что мы похожи, |
| You're a little taller, and broader, and bolder | Только ты немного выше, крупнее и смелее. |
| We were afraid of your mother | Мы боялись твоей мамы, |
| Hell, she used to hit you so hard | Чёрт возьми, она так сильно тебя била, |
| And your dad took off when you were a baby | А твой отец исчез, когда ты был ещё ребёнком, |
| And you still hate me for my dad stuck around | И ты до сих пор ненавидишь меня, что мой отец ещё рядом. |
| You pin me to the ground | Ты прижал меня к земле |
| Eight years old with a replica gun pushin' in my skull | В 8 лет, приставив игрушечный пистолет к черепу. |
| Saying you're gonna kill me if I tell | Ты сказал, что убьёшь меня, если я кому-то расскажу, |
| Never did, and I never will | И я не рассказал, и никогда не расскажу, |
| That house was living hell | Тот дом был адом на земле. |
| Come on! | Вот так! |
| | |
| I remember my mother when she found a new man | Я помню, как моя мама нашла нового мужика, |
| And your mother thought she found a partner | Твоя мама тоже думала, что найдёт себе партнёра, |
| A father for you, no wonder, you can't stand me | Отца для тебя. Неудивительно, что ты не переносишь меня, |
| I can't stand me, too | Я сам себя не переношу, |
| I can't stand me, too | Я сам себя не переношу. |
| Oh, your gone mother repaired the anger in me | Твоя умершая мама вылечила меня от злобы, |
| Spoke to me like I was an adult | Она говорила со мной, как со взрослым, |
| Didn't take sides and didn't turn me against my dad | Она не вставала ни на чью сторону, не настраивала против отца, |
| Then she took those pills and now she's gone | А потом она приняла те таблетки, и теперь её нет. |
| | |
| See her in the night | Ты видишь её по ночам, |
| In the corner of my eye | И краем глаза |
| And I see her in the night | Я тоже вижу её по ночам. |
| | |
| Heard you glassed a boy back in the borders | Слышал, ты с разбитой бутылкой накинулся на парня в "Бордерс", |
| Some naughty family boys are after you | Теперь семейка хулиганов выслеживают тебя. |
| You pinned me to the wall and said my mother | Ты прижал меня к стене и сказал, что моя мать |
| Stole your inheritance from you, oh yeah? | Лишила тебя наследства, ты серьёзно? |
| We ain't got a penny between wuh | У нас ни гроша за душой, |
| Holding up this tin that we live in | С натяжкой платим за эту жестянку, в которой живём. |
| You pinned me to the wall and smashed a bottle | Ты прижал меня к стене и разбил бутылку, |
| Your eyes the door to hell and all within | Твои глаза — это врата в преисподнюю, |
| Ha | Ха! |
| | |