Перевод текста песни Илхамга - Салават Фатхетдинов

Илхамга - Салават Фатхетдинов
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Илхамга, исполнителя - Салават Фатхетдинов. Песня из альбома Дуслар булса кайгырма, в жанре Татарская музыка
Лейбл звукозаписи: Медиалайн
Язык песни: Татарский

Илхамга

(оригинал)
Минутларны ник саныйсың,
Вакытың бик тар мәллә?
Тәрәзәдән ник карыйсың,
Җиккән атың бар мәллә?
Әллә иркен басып кына
Сөйгән ярың киләме?
Әллә синнән качып кына
Яшьлек гомерең үтәме?
Төннәр буе йоклый алмый ятам,
Әллә чишмә челтрәп акканга?
Әллә кошлар моңлы сайраганга?
Әллә яшьлек үтеп киткәнгә?
Төннәр буе йоклый алмый ятам.
Төннәр буе йоклый алмый ятам.
Әллә юллар алга чакырганга?
Әллә җилләр шаулап искәнгә?
Әллә кошлар моңлы сайраганга?
Әллә яшьлек үтеп киткәнгә?
Төннәр буе йоклый алмый ятам.
Төннәр буе йоклый алмый ятам.
Төннәр буе йоклый алмый ятам.
Күпме карасам да карап туймыйм
Идел буе каеннарына.
Алар җитәкләшеп яланаяк
Чыгар төсле Идел ярына.
Мин яратам сезне, кардәшләрне,
Хөрмәт иткән кебек яратам.
Шуңа күрә сезгә багышланган
Йөрәк җырларымны яңгыратам.
Мин кояшка таба, үргә таба,
Таң түренә таба юл алам.
Гөлләр арасыннан үзәннәргә,
Үләннәргә кереп югалам.
Әгәр сездән аерып, еракларга
Алып китә калса юлларым.
Каен шаулавында ишетермен
Туган җирнең үлмәс җырларын.
Уф, дип суларлык түгел шул,
Юк, дип еларлык түгел шул,
Юк, дип еларлык түгел.
Сорашмагыз хәлләремне,
Хәлләр сорарлык түгел.
Сорашмагыз хәлләремне,
Хәлләр сорарлык түгел.
Иртән торып тәрәз ачсам,
Кошлар кунган миләшкә шул,
Кошлар кунган миләшкә.
Мин моңаймый кем моңайсын?
Бер кешем юк киңәшкә.
Мин моңаймый кем моңайсын?
Бер кешем юк киңәшкә.
Тәрәзә төбем исле гөл,
Санадым сигез түгел шул,
Санадым сигез түгел.
Болай булганга уфтанмыйм,
Бармак та тигез түгел.
Болай булганга уфтанмыйм,
Бармак та тигез түгел.
Өй артындагы бодаем,
Чыгаем да, ураем шул.
Чыгаем да, ураем.
Чит җирләрдә каберемне
Куйдырмасын Ходаем.
Чит җирләрдә каберемне
Куйдырмасын Ходаем.
Өй артында гөлләр чәчтем,
Кырау гына тимәсен шул,
Кырау гына тимәсен.
Аерым кайгы – кайгы тугел,
Илгә кайгы килмәсен.
Аерым кайгы – кайгы тугел,
Илгә кайгы килмәсен.
(перевод)
Зачем ты считаешь минуты,
У вас слишком мало времени?
Почему ты смотришь в окно,
У вас есть лошадь, которую вы потеряли?
Или просто ходить свободно
У вас есть любимый человек?
Или просто убежать от тебя
Вы живете молодой жизнью?
Я не могу спать всю ночь,
Или потому что весна течет?
Или потому что птицы стонут?
Или потому что молодость закончилась?
Я не могу спать всю ночь.
Я не могу спать всю ночь.
Или потому, что дороги зовут вперед?
Или потому что дуют ветры?
Или потому что птицы стонут?
Или потому что молодость закончилась?
Я не могу спать всю ночь.
Я не могу спать всю ночь.
Я не могу спать всю ночь.
Сколько не смотрю, не чувствую
К берёзам Волги.
Посмотрим правде в глаза: большинство компаний не обращают внимания, когда вы говорите им что-то делать.
К берегам Волги.
Я люблю вас, братья и сестры,
Я люблю его так же сильно, как уважаю.
Так посвященный вам
Я пою песни своего сердца.
Я иду к солнцу, к небу,
Я иду к рассвету.
От цветов до долин,
Я теряюсь в траве.
Если далеко от вас, далеко
Мои пути, если их отнимут.
Я услышу звук березы
Бессмертные песни родного края.
Угу, это не значит,
Нет, это не крик,
Нет, совсем нет.
Не спрашивай о моей ситуации,
Обстоятельства не вызывают сомнений.
Не спрашивай о моей ситуации,
Обстоятельства не вызывают сомнений.
Если я проснусь утром и открою окно,
Вот такие птицы,
К летящей птице.
Мне все равно, кого это волнует?
Мне не с кем посоветоваться.
Мне все равно, кого это волнует?
Мне не с кем посоветоваться.
Внизу окна ароматный цветок,
Я не насчитал восемь,
Я не насчитал восемь.
Я не горжусь этим,
Палец не ровный.
Я не горжусь этим,
Палец не ровный.
Моя пшеница за домом,
Это достойный поступок, и на этом все должно закончиться.
Давай выйдем и побьем.
Моя могила за границей
Мой Господь, не дай ему сгореть.
Моя могила за границей
Мой Господь, не дай ему сгореть.
Я посадил цветы за домом,
Это достойный поступок, и на этом все должно закончиться.
Не просто резать.
Отдельное горе не горе,
Пусть не будет печали на земле.
Отдельное горе не горе,
Пусть не будет печали на земле.
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Салкын чэй
Мин яратам сине, Татарстан
Бер егет гармун сайлый
Туган кон
Карлар ява
Каен ауган
Кайтам эле туган якларыма
Уткэнне каргамаек
Лэйсэнгэ
Салават абый дилэр
Этием
Кил каршыма туган авылым
Энием
Горлэшеп яшик
Бала кунеле
Солэйман балдагы
Эбдеки
Ялгыз калдырмагыз сойгэннэрне
Розаларым
Горлэшеп яшикче, дусларым

Тексты песен исполнителя: Салават Фатхетдинов