![Карлар ява - Салават Фатхетдинов](https://cdn.muztext.com/i/3284754947453925347.jpg)
Лейбл звукозаписи: Медиалайн
Язык песни: Татарский
Карлар ява(оригинал) |
Ап-ак карлар, ап-ак карлар |
Тагын җиргә яудылар. |
Сиңа булган сәламемне |
Кабат сиңа илтмиләр. |
Карлар ява тын гына, |
Күңелем сиңа ашкына, |
Очып-очып, очып-очып |
Кил иркәм яннарыма. |
Ап-ак каралар каеннарны |
Акка чорнап алдылар. |
Йөрәгемне ят матурлар |
Урап ала алмыйлар. |
Карлар ява тын гына, |
Күңелем сиңа ашкына. |
Очып-очып, очып-очып |
Кил иркәм яннарыма. |
Җилләр тынды, юллар тынды, |
Минем күңелем зил-зилә. |
Сөю көчле давыл икән, |
Чынлап сөйсәң, сиздерә. |
Сөюемнең давылында |
Армый оча алсаң гына, |
Очып-очып, очып-очып |
Кил иркәм яннарыма. |
(перевод) |
Белый снег, белый снег |
Снова пошел дождь. |
поздравляю тебя |
Они не примут тебя обратно. |
Идет снег, |
Мое сердце жаждет тебя, |
Лети-лети, лети-лети |
Иди ко мне, мужик. |
Белые черные березы |
Они были окружены белыми. |
Они делают мое сердце странным |
Они не могут завернуть. |
Идет снег, |
Я влюблен в тебя. |
Лети-лети, лети-лети |
Иди ко мне, мужик. |
Ветры тихие, дороги тихие, |
Мое сердце колотится. |
Если любовь - сильный шторм, |
Если вы действительно любите это, это заставляет вас чувствовать. |
В буре моей любви |
Пока ты можешь летать, |
Лети-лети, лети-лети |
Иди ко мне, мужик. |
Подготовил более адекватный перевод этой красивой песни:
Белый снег, белый снег
Он снова упал на землю.
Мой привет тебе
он не доставляет.
Снег падает молча,
Я тебя люблю
Лети, лети. лети, лети
Приди ко мне, моя любовь.
Белые снег покрыл березы
Словно они оделись в белые халаты
Красавицы не могут окутать мое сердце
Снег падает молча
Душа к тебе стремится.
Лети, лети, лети, лети
Приди ко мне, моя любовь.
Ветры тихие, дороги тихие,
Моя душа словно в вихре.
Любовь - это буря,
Если чувства истинные.
В буре моей любви
Если бы ты могла летать не уставая,
Лети, лети, лети, лети
Приди ко мне, моя любовь.
Очень круто! Но что теперь?