| Төчеләнә дип уйламагыз, телләремдә язмыш ачысы.
| Не думайте, что вы можете справиться с этим.
|
| Хыялларны кисә, һич сорамый тәкъдирләрнең салкын кайчысы.
| Разрезать мечты, никогда не просить у судьбы холодных ножниц.
|
| Тормышларым татлы бал түгел, туар таңым көн дә ал түгел.
| Моя жизнь не сладкий мед, и мой день рождения не день.
|
| Тормышларым татлы бал түгел, туар таңым көн дә ал түгел.
| Моя жизнь не сладкий мед, и мой день рождения не день.
|
| Төчеләнә дип уйламагыз, усал язмыш көн дә сагалый.
| Не думайте, что вы можете справиться с этим.
|
| Яманлыкны бик тиз күреп ала, яхшылыкны, кайчак, сакламый.
| Он очень быстро видит зло, а добро иногда не спасает.
|
| Сез, дусларым, дөрес аңлагыз, йөрәк тибешләрен тыңлагыз.
| Вы, друзья мои, понимаете и слушаете сердцебиение.
|
| Сез, дусларым, дөрес аңлагыз, йөрәк тибешләрен тыңлагыз.
| Вы, друзья мои, понимаете и слушаете сердцебиение.
|
| Төчеләнә дип уйла, әйдә, барыбыз да адәм баласы.
| Думайте об этом как о катастрофе, давайте все будем людьми.
|
| Кабынсак та, ялгышсак та бел син, яхшылыклар килә табасы.
| Ошибаемся мы или ошибаемся, знайте, что добро придет.
|
| Язмышларым ал да алланыр, ачы язмышларым балланыр.
| Мои судьбы отнимут, а мои горькие судьбы сделают медом.
|
| Язмышларым ал да алланыр, ачы язмышларым балланыр. | Мои судьбы отнимут, а мои горькие судьбы сделают медом. |