| Les excuses (оригинал) | Извинение (перевод) |
|---|---|
| J’ai appris à tort que les gens se déguisent | Я неправильно понял, что люди наряжаются |
| Ils attendent la mort sous le toit des églises | Ждут смерти под сводами церквей |
| Que sur les montagnes se couchent le matin | Что в горах лежит утро |
| Les années sauvages qui nous rendent humains | Дикие годы, которые делают нас людьми |
| J’ai appris à tort que tu te déguises | Я неправильно понял, что ты маскируешься |
| Que tu jures fort sous le toit des églises | Что ты громко ругаешься под сводами церквей |
| Que sur les montagnes tu couches les femmes | Что в горах ты кладешь женщин |
| Que dans ta bouche les chansons rendent l'âme | Что в твоих устах песни испускают дух |
| Quand l’envie brûlera nos dieux | Когда зависть сожжет наших богов |
| Quand la mort brisera ses vœux | Когда смерть нарушает его клятвы |
| Quand la raison fendra en deux | Когда причина разделяется на две части |
| Ravale tes os | Проглоти свои кости |
| Excuse-toi au feu | Извиниться перед огнем |
| Ravale tes eaux | Проглоти свои воды |
| Excuse-toi au feu | Извиниться перед огнем |
