| Smiled that kind of icy blue smile of a noonday
| Улыбался такой ледяной синей улыбкой полудня
|
| Reckoning, the tied together two of tell-tale pictures
| Расплата, связанные вместе две контрольные картинки
|
| I"ve sketched in sand castle plots and plans. similar
| Я набросал в песочных замках участки и планы.
|
| Starting points, both for sin and shooting blanks. | Отправные точки, как для греха, так и для стрельбы вхолостую. |
| but
| но
|
| It"s always the unseen sharp pang; the awkward rhythm
| Это всегда невидимая острая боль, неуклюжий ритм
|
| Of the dance like a tick-tock clock in that heart of
| О танце, подобном тиканью часов в этом сердце
|
| Hearts repeating, «there is no happy here, there is no
| Сердца повторяют: «Нет здесь счастья, нет
|
| Happy here…"devil may care touches trickled down
| Счастлив здесь… «дьявол может заботиться о прикосновениях, просачивающихся вниз
|
| Spine, thigh, and breast may never truly illuminate
| Позвоночник, бедро и грудь никогда не смогут по-настоящему осветиться
|
| The finer art of heartwork.
| Тончайшее искусство работы сердца.
|
| I was turning over with the sheets, and facing the
| Я переворачивался с простынями и смотрел на
|
| Arched back thinking of how my eyes, half-opened,
| Выгнув спину, думая о том, как мои глаза, полуоткрытые,
|
| Caught her arm moving from side to side, but never to
| Поймал, как ее рука двигалась из стороны в сторону, но так и не
|
| Me. | Мне. |
| it"s all connected by blank words to tell empty
| это все связано пустыми словами, чтобы сказать пустое
|
| Promises of clumsy miscommunication. | Обещания неуклюжего недопонимания. |
| so we say what we
| так что мы говорим то, что мы
|
| Will, to see what we may, to find a Biblical knowing
| Будем, чтобы увидеть, что мы можем, чтобы найти библейское знание
|
| Enfolded within the next few hours. | Свернутый в течение следующих нескольких часов. |
| it"s too bad, too
| это тоже очень плохо
|
| Tragic… I spent myself choking on the motions
| Трагично… Я задыхался от движений
|
| Leading up to said misfortune. | Что привело к несчастью. |