
Дата выпуска: 14.07.2016
Лейбл звукозаписи: Secret Voice
Язык песни: Английский
Roquentin(оригинал) |
«We've fallen on days, we’ve fallen on days,» Leigh said, said |
«We've fallen on days, we’ve fallen on days,» Leigh said |
«We've fallen on days, we’ve fallen on days,» Leigh said, said |
«We've fallen on days, we’ve fallen on days,» Leigh said |
«We've fallen on days, we’ve fallen on days,» Leigh said, said |
«We've fallen on days, we’ve fallen on days,» Leigh said |
All hands, blurred motion |
Those praying hands |
The tragic famine of words unsaid |
Hours misspent |
It’s all flash, after all |
It’s all flash, after all |
It’s all flash |
The photographic momentary |
Work of our senses, viewing, tasting |
Living to deny |
The bittersweet whispers written across |
Days of days' lament, days of days' lament |
Days of days' lament, days of days' lament |
The silence we offer |
The silence, the silence we offer |
The photographic momentary work of our senses |
(We've fallen on days) |
Viewing, tasting, living to deny |
(We've fallen on days) |
The bittersweet whispers written across days of days' lament |
(We've fallen on days) |
The silence we offer |
(We've fallen, we’ve fallen on days) |
The silence, the silence we offer |
Never to recompense the experiences we’ve borrowed |
Never to recompense the experiences we’ve borrowed |
Never to recompense the experiences we’ve borrowed |
Never to recompense the experiences we’ve borrowed |
Never to recompense the experiences we’ve borrowed |
Never to recompense the experiences we’ve borrowed |
Never to recompense the experiences we’ve borrowed |
Never to recompense the experiences we’ve borrowed |
Рокентен(перевод) |
«Мы упали на дни, мы упали на дни», — сказал Ли, сказал |
«Мы упали на дни, мы упали на дни», — сказал Ли. |
«Мы упали на дни, мы упали на дни», — сказал Ли, сказал |
«Мы упали на дни, мы упали на дни», — сказал Ли. |
«Мы упали на дни, мы упали на дни», — сказал Ли, сказал |
«Мы упали на дни, мы упали на дни», — сказал Ли. |
Все руки, размытое движение |
Эти молящиеся руки |
Трагический голод невысказанных слов |
Часы потрачены впустую |
Это все вспышка, в конце концов |
Это все вспышка, в конце концов |
Это все вспышка |
Фотографический момент |
Работа наших органов чувств, просмотр, дегустация |
Жить, чтобы отрицать |
Горько-сладкий шепот, написанный через |
Дни плача дней, дни плача дней |
Дни плача дней, дни плача дней |
Мы предлагаем тишину |
Тишина, тишина, которую мы предлагаем |
Фотографическая мгновенная работа наших чувств |
(Мы упали на дни) |
Просмотр, дегустация, жизнь, чтобы отрицать |
(Мы упали на дни) |
Горько-сладкий шепот, написанный сквозь дни плача дней |
(Мы упали на дни) |
Мы предлагаем тишину |
(Мы упали, мы упали на дни) |
Тишина, тишина, которую мы предлагаем |
Никогда не компенсировать опыт, который мы позаимствовали |
Никогда не компенсировать опыт, который мы позаимствовали |
Никогда не компенсировать опыт, который мы позаимствовали |
Никогда не компенсировать опыт, который мы позаимствовали |
Никогда не компенсировать опыт, который мы позаимствовали |
Никогда не компенсировать опыт, который мы позаимствовали |
Никогда не компенсировать опыт, который мы позаимствовали |
Никогда не компенсировать опыт, который мы позаимствовали |
Название | Год |
---|---|
Venus and Bacchus | 2016 |
The Burden of Reflecting | 2016 |
The Sweetness and the Light | 2016 |
One Dying Wish | 2016 |
Notres Langues Nous Trompes | 2016 |
An Open Letter | 2016 |
Ariadne's Thread | 2016 |
Some Natures Catch No Plagues | 2016 |
From the Firmament | 2016 |
Postlapsaria | 2016 |
Corporeal | 2016 |
The Poet You Never Were | 2016 |
Endymion | 2016 |
Closed Hands | 2016 |
Notres Langues Nous Trompent | 2016 |