Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Braun, исполнителя - Sadiq. Песня из альбома TrafiQ, в жанре Иностранный рэп и хип-хоп
Дата выпуска: 03.04.2014
Лейбл звукозаписи: SadiQ
Язык песни: Немецкий
Braun(оригинал) |
I won’t soothe your pain |
I won’t ease your strain |
You’ll be waiting in vain |
I got nothing for you to gain |
Yeah, Haare Schwarz; |
Haut Braun, wie eine Haselnuss |
Dieser Junge, der nach draußen auf die Straße muss |
Um etwas Geld zu verdie’n, für den SL, den er sieht |
Wenn er bei anderen den Wagen putzt |
Er nahm seine Probleme mit, von Stadt zu Stadt |
Er will sich gern' behehmen, doch das Leben macht ihn abgefuckt |
Keiner hilft, deshalb scheißt er auf Vater Staat |
Warum kann es heute nicht mehr sein, wie es damals war? |
Er würde gerne, wie früher durch die Straßen fahrn' |
Ich grüße meine Brüder aus Afghanistan |
Warum sagt jeder der uns an sieht nur «Taliban» |
Rate mal! |
Qurankette um den Hals, wie ein Talisman |
Schon früher war ich eigentlich der Klassenclown |
Um zu leben, musste ich braune Scheine aus der Kasse klaun' |
Alles down, dieser Beat hier fickt die Stimmung |
Ich bin braun, wie deine politische Gesinnung |
Ich bin immer unterwegs, für den Traum, den ich hab' |
Braun — meine Hautfarbe; |
Braun — diese Stadt |
Ich lauf durch die Nacht, Sonnenbank gebräunt |
Dass die Welt sich bessert hab' ich offenbar geträumt |
Ich bin immer unterwegs, für den Traum, den ich hab' |
Braun — meine Hautfarbe; |
Braun — diese Stadt |
Ich lauf durch die Nacht, Sonnenbank gebräunt |
Dass die Welt sich bessert hab' ich offenbar geträumt |
Yaauu, 40 Grad in Herat |
Ich bin Braun, wie mein Iftar: Adana Kebap |
Braun — der Stoff vom Albaner im Park |
Iba’ash, wenn der Krip sieht meinen Namen im Pass |
Überall, es ist kalt, wenn die Wichser dich holn' |
SadiQ, Mo; |
Ich spuck auf die Richter, Kripo |
Der, der tickt für sein Brot |
Ernährt von der Straße, nur |
Braun, wie Mo-Dirty-Shits Embryo-Nabelschnur |
Ein Traum ist wieder geplatzt |
Mach' mich frei von den Sorgen, Kitama Hash |
Denn das Geld von dem Tijara Schnapp |
Man verbrennt wie das Al Fakher Shishatabak |
Braun die Probe, eine Ecke vom Nouga Dope |
Braun — mein Getränk, man ich ex' nur die Coca Co' |
Alles braun um sich selbst: |
Dunkel Braun — meine Augen, braun — meine Welt |
Ich bin immer unterwegs, für den Traum, den ich hab' |
Braun — meine Hautfarbe; |
Braun — diese Stadt |
Ich lauf durch die Nacht, Sonnenbank gebräunt |
Dass die Welt sich bessert hab' ich offenbar geträumt |
Ich bin immer unterwegs, für den Traum, den ich hab' |
Braun — meine Hautfarbe; |
Braun — diese Stadt |
Ich lauf durch die Nacht, Sonnenbank gebräunt |
Dass die Welt sich bessert hab' ich offenbar geträumt |
Коричневый(перевод) |
Я не успокою твою боль |
Я не облегчу твое напряжение |
Вы будете ждать напрасно |
У меня нет ничего для вас, чтобы получить |
Да, волосы черные; |
Кожа коричневая, как фундук |
Этот мальчик, который должен выйти на улицу |
Чтобы заработать немного денег на SL, который он видит |
Когда он чистит чужие машины |
Он взял свои проблемы из города в город |
Он хотел бы вести себя прилично, но жизнь сводит его с ума |
Никто не помогает, поэтому он срет на государство-отец |
Почему сегодня не может быть так, как тогда? |
Он хотел бы ездить по улицам, как раньше |
Приветствую своих братьев из Афганистана |
Почему все, кто смотрит на нас, говорят только «Талибан» |
Угадай! |
Ожерелье из Корана на шее, как талисман |
Раньше я был классным клоуном |
Чтобы жить, мне пришлось воровать коричневые купюры из кассы. |
Все вниз, этот бит портит настроение |
Я коричневый, как и твои политические пристрастия |
Я всегда в пути к своей мечте |
коричневый — мой цвет кожи; |
Браун — этот город |
Я иду сквозь ночь, загораю в солярии |
Видимо я мечтал, что мир станет лучше |
Я всегда в пути к своей мечте |
коричневый — мой цвет кожи; |
Браун — этот город |
Я иду сквозь ночь, загораю в солярии |
Видимо я мечтал, что мир станет лучше |
Яауу, 40 градусов в Герате |
Я коричневый, как и мой ифтар: Адана Кебап |
Коричневый — ткань албанцев в парке |
Ибааш, если крип увидит мое имя в паспорте |
Везде холодно, когда тебя достают ублюдки. |
Садик, Миссури; |
Плевать на судей, детектив |
Тот, кто тикает за свой хлеб |
Кормят с улиц, только |
Коричневый, как эмбриональная пуповина Мо Грязного Дерьма |
Снова разразился сон |
Успокойте мои заботы, Китама Хэш |
Потому что деньги от Tijara Schnapp |
Один горит, как табак для кальяна Al Fakher |
Коричневый образец, уголок от нуги |
Браун — мой напиток, чувак, я бывший, только Coca Co. |
Все коричневое вокруг себя: |
Темно-карие - мои глаза, карие - мой мир |
Я всегда в пути к своей мечте |
коричневый — мой цвет кожи; |
Браун — этот город |
Я иду сквозь ночь, загораю в солярии |
Видимо я мечтал, что мир станет лучше |
Я всегда в пути к своей мечте |
коричневый — мой цвет кожи; |
Браун — этот город |
Я иду сквозь ночь, загораю в солярии |
Видимо я мечтал, что мир станет лучше |