Перевод текста песни Braun - Sadiq, Werner Bärtschi, Stalder-Quintett

Braun - Sadiq, Werner Bärtschi, Stalder-Quintett
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Braun , исполнителя -Sadiq
Песня из альбома TrafiQ
в жанреИностранный рэп и хип-хоп
Дата выпуска:03.04.2014
Язык песни:Немецкий
Лейбл звукозаписиSadiQ
Braun (оригинал)Коричневый (перевод)
I won’t soothe your pain Я не успокою твою боль
I won’t ease your strain Я не облегчу твое напряжение
You’ll be waiting in vain Вы будете ждать напрасно
I got nothing for you to gain У меня нет ничего для вас, чтобы получить
Yeah, Haare Schwarz;Да, волосы черные;
Haut Braun, wie eine Haselnuss Кожа коричневая, как фундук
Dieser Junge, der nach draußen auf die Straße muss Этот мальчик, который должен выйти на улицу
Um etwas Geld zu verdie’n, für den SL, den er sieht Чтобы заработать немного денег на SL, который он видит
Wenn er bei anderen den Wagen putzt Когда он чистит чужие машины
Er nahm seine Probleme mit, von Stadt zu Stadt Он взял свои проблемы из города в город
Er will sich gern' behehmen, doch das Leben macht ihn abgefuckt Он хотел бы вести себя прилично, но жизнь сводит его с ума
Keiner hilft, deshalb scheißt er auf Vater Staat Никто не помогает, поэтому он срет на государство-отец
Warum kann es heute nicht mehr sein, wie es damals war? Почему сегодня не может быть так, как тогда?
Er würde gerne, wie früher durch die Straßen fahrn' Он хотел бы ездить по улицам, как раньше
Ich grüße meine Brüder aus Afghanistan Приветствую своих братьев из Афганистана
Warum sagt jeder der uns an sieht nur «Taliban» Почему все, кто смотрит на нас, говорят только «Талибан»
Rate mal! Угадай!
Qurankette um den Hals, wie ein Talisman Ожерелье из Корана на шее, как талисман
Schon früher war ich eigentlich der Klassenclown Раньше я был классным клоуном
Um zu leben, musste ich braune Scheine aus der Kasse klaun' Чтобы жить, мне пришлось воровать коричневые купюры из кассы.
Alles down, dieser Beat hier fickt die Stimmung Все вниз, этот бит портит настроение
Ich bin braun, wie deine politische Gesinnung Я коричневый, как и твои политические пристрастия
Ich bin immer unterwegs, für den Traum, den ich hab' Я всегда в пути к своей мечте
Braun — meine Hautfarbe;коричневый — мой цвет кожи;
Braun — diese Stadt Браун — этот город
Ich lauf durch die Nacht, Sonnenbank gebräunt Я иду сквозь ночь, загораю в солярии
Dass die Welt sich bessert hab' ich offenbar geträumt Видимо я мечтал, что мир станет лучше
Ich bin immer unterwegs, für den Traum, den ich hab' Я всегда в пути к своей мечте
Braun — meine Hautfarbe;коричневый — мой цвет кожи;
Braun — diese Stadt Браун — этот город
Ich lauf durch die Nacht, Sonnenbank gebräunt Я иду сквозь ночь, загораю в солярии
Dass die Welt sich bessert hab' ich offenbar geträumt Видимо я мечтал, что мир станет лучше
Yaauu, 40 Grad in Herat Яауу, 40 градусов в Герате
Ich bin Braun, wie mein Iftar: Adana Kebap Я коричневый, как и мой ифтар: Адана Кебап
Braun — der Stoff vom Albaner im Park Коричневый — ткань албанцев в парке
Iba’ash, wenn der Krip sieht meinen Namen im Pass Ибааш, если крип увидит мое имя в паспорте
Überall, es ist kalt, wenn die Wichser dich holn' Везде холодно, когда тебя достают ублюдки.
SadiQ, Mo;Садик, Миссури;
Ich spuck auf die Richter, Kripo Плевать на судей, детектив
Der, der tickt für sein Brot Тот, кто тикает за свой хлеб
Ernährt von der Straße, nur Кормят с улиц, только
Braun, wie Mo-Dirty-Shits Embryo-Nabelschnur Коричневый, как эмбриональная пуповина Мо Грязного Дерьма
Ein Traum ist wieder geplatzt Снова разразился сон
Mach' mich frei von den Sorgen, Kitama Hash Успокойте мои заботы, Китама Хэш
Denn das Geld von dem Tijara Schnapp Потому что деньги от Tijara Schnapp
Man verbrennt wie das Al Fakher Shishatabak Один горит, как табак для кальяна Al Fakher
Braun die Probe, eine Ecke vom Nouga Dope Коричневый образец, уголок от нуги
Braun — mein Getränk, man ich ex' nur die Coca Co' Браун — мой напиток, чувак, я бывший, только Coca Co.
Alles braun um sich selbst: Все коричневое вокруг себя:
Dunkel Braun — meine Augen, braun — meine Welt Темно-карие - мои глаза, карие - мой мир
Ich bin immer unterwegs, für den Traum, den ich hab' Я всегда в пути к своей мечте
Braun — meine Hautfarbe;коричневый — мой цвет кожи;
Braun — diese Stadt Браун — этот город
Ich lauf durch die Nacht, Sonnenbank gebräunt Я иду сквозь ночь, загораю в солярии
Dass die Welt sich bessert hab' ich offenbar geträumt Видимо я мечтал, что мир станет лучше
Ich bin immer unterwegs, für den Traum, den ich hab' Я всегда в пути к своей мечте
Braun — meine Hautfarbe;коричневый — мой цвет кожи;
Braun — diese Stadt Браун — этот город
Ich lauf durch die Nacht, Sonnenbank gebräunt Я иду сквозь ночь, загораю в солярии
Dass die Welt sich bessert hab' ich offenbar geträumtВидимо я мечтал, что мир станет лучше
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: