| Roadhouse Blues (оригинал) | Придорожный блюз (перевод) |
|---|---|
| I’ve been paying them road house dues | Я плачу им взносы в придорожный дом |
| Since I was a young boy | Так как я был маленьким мальчиком |
| Drifting and ramblin' with my old man | Дрейфовать и бродить с моим стариком |
| Searching around for that West Texas oil | Поиск вокруг этой нефти Западного Техаса |
| Well ain’t nobody know | Ну никто не знает |
| Where I’m gonna go | Куда я пойду |
| Ain’t nobody know these here gypsy roads | Разве никто не знает этих здесь цыганских дорог |
| Straight out them bad lands well I come a runnin | Прямо из этих плохих земель, я бегу |
| Out of New Mexico | Из Нью-Мексико |
| Eighteen wheelers and freight trains and pump jacks | Восемнадцать колес, грузовые поезда и домкраты |
| Well hell I rode upon | Ну, черт возьми, я ехал на |
| Chorus: repeat | Припев: повтор |
| Mr. Armadillo don’t stand in my way | Мистер Армадилло, не стой у меня на пути |
| I ain’t gonna stick around here | Я не собираюсь здесь задерживаться |
| I don’t know why I can’t fly this gypsy ride | Я не знаю, почему я не могу летать на этом цыганском аттракционе |
| On out the cosmic cowboy atmosphere | Вне космической ковбойской атмосферы |
