| I’ve lived without bread and I’ve lived without water,
| Я жил без хлеба, я жил без воды,
|
| Stuck outside the middle of the desert wishin' I was home.
| Застрял посреди пустыни, желая оказаться дома.
|
| Long way from no where, wishin' I was somewhere,
| Долгий путь из ниоткуда, желая быть где-то,
|
| Sangre de Cristo to the Devils Backbone.
| Сангре де Кристо к хребту дьявола.
|
| I’ve been to California and North Carolina,
| Я был в Калифорнии и Северной Каролине,
|
| Hung with the hippies in Austin and the cowboys of Mexico.
| Общался с хиппи в Остине и с ковбоями в Мексике.
|
| I’ve laid up in Fort Worth with beautiful ladies,
| Я лежал в Форт-Уэрте с прекрасными дамами,
|
| Hitch hiked on down to Tijuana and hit the rodeo in San Anton…
| Хитч спустился в Тихуану и побывал на родео в Сан-Антоне…
|
| In the back of a Ranchero, I rode down to Laredo,
| На заднем сиденье Ranchero я поехал в Ларедо,
|
| Had a good time with the la posada, yea you know I was left alone.
| Хорошо провел время с la posada, да вы знаете, я остался один.
|
| On a rig out of El Paso, rainin' down in Houston,
| На буровой из Эль-Пасо, под дождем в Хьюстоне,
|
| Told the truck driver put the pedal to the metal cause Houston gets me down.
| Сказал водителю грузовика нажать на педаль до упора, потому что Хьюстон меня подводит.
|
| On down to Louisiana, Whiskey River Landing, | Вниз к Луизиане, Виски-Ривер-Лэндинг, |