Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Nobody Knows My Trouble , исполнителя - Ryan Bingham. Дата выпуска: 11.01.2018
Язык песни: Английский
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Nobody Knows My Trouble , исполнителя - Ryan Bingham. Nobody Knows My Trouble(оригинал) |
| I’ve been carrying my trouble |
| In this pack strapped to shoulder |
| Ever since I was a baby |
| I’ve been running from everything I know |
| Don’t you tell me about my trouble |
| 'Cause nobody knows about my trouble |
| Nobody knows about my trouble |
| Except for my baby and me |
| I was born a cowboy |
| Way out west in New Mexico |
| Time’s were tough, we had to let it go |
| We moved to town but they couldn’t move it out of me |
| It was way down in my blood |
| Thicker than anyone understood |
| Nobody thought that I ever would |
| Get away with the trouble in me |
| I’ve been carrying my trouble |
| In this pack strapped to shoulder |
| Ever since I was a baby |
| I’ve been running from everything I know |
| Don’t you tell me about my trouble |
| 'Cause nobody knows about my trouble |
| Nobody knows about my trouble |
| Except for my baby and me |
| Well it didn’t take too long |
| For the pills and the bottom of a bottle |
| To dig a deep grave with a shovel |
| And bury everything that a young boy needs |
| But I found me a guitar |
| One lonely night in a border town |
| My pain, I started to right it down |
| But it wouldn’t stay away from me |
| I’ve been carrying my trouble |
| In this pack strapped to shoulder |
| Ever since I was a baby |
| I’ve been running from everything I know |
| Don’t you tell me about my trouble |
| 'Cause nobody knows about my trouble |
| Nobody knows about my trouble |
| Except for my baby and me |
| So I got the hell out of there |
| Made my way up to the big town |
| Checked myself into the lost and found |
| What do you know, my baby come for me |
| Now I’m living the good life |
| Away from all of the bad advice |
| I take every day like it’s a paradise |
| So people stay away from me |
| I’ve been carrying my trouble |
| In this pack strapped to shoulder |
| Ever since I was a baby |
| I’ve been running from everything I know |
| Don’t you tell me about my trouble |
| 'Cause nobody knows about my trouble |
| Nobody knows about my trouble |
| Except for my baby and me |
| (перевод) |
| Я несу свою беду |
| В этом рюкзаке, привязанном к плечу |
| С тех пор, как я был ребенком |
| Я убегал от всего, что знаю |
| Не рассказывай мне о моей беде |
| Потому что никто не знает о моей беде |
| Никто не знает о моей беде |
| Кроме моего ребенка и меня |
| Я родился ковбоем |
| Путь на запад в Нью-Мексико |
| Время было тяжелым, нам пришлось отпустить |
| Мы переехали в город, но они не могли вытащить его из меня. |
| Это было глубоко в моей крови |
| Толще, чем кто-либо понял |
| Никто не думал, что я когда-нибудь |
| Избавься от проблем во мне |
| Я несу свою беду |
| В этом рюкзаке, привязанном к плечу |
| С тех пор, как я был ребенком |
| Я убегал от всего, что знаю |
| Не рассказывай мне о моей беде |
| Потому что никто не знает о моей беде |
| Никто не знает о моей беде |
| Кроме моего ребенка и меня |
| Ну, это не заняло слишком много времени |
| Для таблеток и дна бутылки |
| Копать глубокую могилу лопатой |
| И похоронить все, что нужно мальчику |
| Но я нашел себе гитару |
| Одна одинокая ночь в приграничном городе |
| Моя боль, я начал ее исправлять |
| Но он не остался бы в стороне от меня. |
| Я несу свою беду |
| В этом рюкзаке, привязанном к плечу |
| С тех пор, как я был ребенком |
| Я убегал от всего, что знаю |
| Не рассказывай мне о моей беде |
| Потому что никто не знает о моей беде |
| Никто не знает о моей беде |
| Кроме моего ребенка и меня |
| Так что я убрался оттуда |
| Пробрался в большой город |
| Проверил себя в потерянном и найденном |
| Что ты знаешь, мой ребенок пришел за мной |
| Теперь я живу хорошей жизнью |
| Вдали от всех плохих советов |
| Я воспринимаю каждый день как рай |
| Так что люди держитесь от меня подальше |
| Я несу свою беду |
| В этом рюкзаке, привязанном к плечу |
| С тех пор, как я был ребенком |
| Я убегал от всего, что знаю |
| Не рассказывай мне о моей беде |
| Потому что никто не знает о моей беде |
| Никто не знает о моей беде |
| Кроме моего ребенка и меня |
| Название | Год |
|---|---|
| The Poet | 2009 |
| The Weary Kind | 2009 |
| Southside Of Heaven | 2007 |
| Wolves | 2019 |
| Sunrise | 2007 |
| Hallelujah | 2009 |
| All Choked Up Again | 2009 |
| Bread & Water | 2007 |
| How Shall a Sparrow Fly | 2018 |
| Yesterday's Blues | 2009 |
| I Don't Know | 2010 |
| The Wandering | 2009 |
| The Other Side | 2007 |
| Dollar A Day | 2007 |
| Junky Star | 2009 |
| Tell My Mother I Miss Her So | 2008 |
| Country Roads | 2008 |
| My Diamond Is Too Rough | 2018 |
| Top Shelf Drug | 2018 |
| Every Wonder Why | 2007 |