| Out along the hardest trail
| По самой трудной тропе
|
| Set your mind at ease
| Успокойтесь
|
| Laid the sun down upon the hill
| Положите солнце на холм
|
| Fell into the sea
| Упал в море
|
| Left your heart on that hard worn trail
| Оставил свое сердце на этой изнуренной тропе
|
| Left your family on that hard worn trail
| Оставил свою семью на этой изнуренной тропе
|
| Left for dead on that hard worn trail
| Оставленный умирать на этой изношенной тропе
|
| Damned to hell on that hard worn trail
| Проклятый к черту этот изношенный след
|
| Days were lost and remembered when
| Дни были потеряны и вспомнили, когда
|
| You shed your eyes of fear
| Вы пролили глаза от страха
|
| Awareness of a debt repaid
| Осведомленность о погашении долга
|
| Soon to disappear
| Скоро исчезнет
|
| Bled out till empty on that hard worn trail
| Пролился кровью на этой изношенной тропе
|
| Crazy in your eyes on that hard worn trail
| Сумасшедший в твоих глазах на этой изношенной тропе
|
| Tossin' and a-turnin' on that hard worn trail
| Бросать и крутить по этой изношенной тропе
|
| Losin' your damn mind on that hard worn trail
| Потерять свой проклятый разум на этой изнуренной тропе
|
| Passin' sky brings forever miles
| Passin 'небо приносит навсегда мили
|
| Somehow closer to you
| Как-то ближе к вам
|
| Feelin' age is all unclear
| Чувствую возраст, все неясно
|
| Something you can’t choose
| Что-то, что вы не можете выбрать
|
| 'Cause mile after mile on that hard worn trail
| Потому что миля за милей по этой изношенной тропе
|
| Blood, sweat and trial on that hard worn trail
| Кровь, пот и испытание на этой изнуренной тропе
|
| Dancin' in the fire on that hard worn trail
| Танцуя в огне на этой изношенной тропе
|
| Sweatin' out thin demons on that hard worn trail
| Sweatin 'тонких демонов на этой изношенной тропе
|
| Kickin' and a-screamin' down that hard worn trail
| Пинки и крики по этой изношенной тропе
|
| Beggin' for some mercy on that hard worn trail
| Умоляю о пощаде на этой изношенной тропе
|
| Singin' of forgiven on that hard worn trail
| Пою о прощении на этой изнуренной тропе
|
| To be lost in a vision on that hard worn trail
| Быть потерянным в видении на этой проторенной тропе
|
| 'Cause time was a-tickin' on that hard worn trail
| Потому что время тикало на этой изношенной тропе
|
| Your heart beat a rhythm on that hard worn trail
| Твое сердце билось в ритме на этой изнуренной тропе
|
| You was a-gettin' down that on that hard worn trail
| Ты справился с этим на этой изнуренной тропе
|
| Hard worn trail, hard worn trail, hard worn trail | Изношенная тропа, изношенная тропа, изношенная тропа |