| I’m a homeless man with my thumb in the wind
| Я бездомный с большим пальцем на ветру
|
| I sure miss my kin but then again,
| Я, конечно, скучаю по своим родственникам, но опять же,
|
| I’m on the road with a song for you.
| Я в пути с песней для тебя.
|
| I took a step, I lost a bet,
| Я сделал шаг, я проиграл пари,
|
| They cut off my tongue now they’re full of regret,
| Они отрезали мне язык, теперь они полны сожаления,
|
| Careful what you say if they ain’t gonna listen anyway.
| Осторожнее с тем, что говоришь, если они все равно не будут слушать.
|
| Just make the cash, bet on the past,
| Просто заработай деньги, поставь на прошлое,
|
| Everybody’s so afraid to be last,
| Все так боятся быть последними,
|
| You can’t take back everything you leave behind.
| Вы не можете вернуть все, что оставили позади.
|
| Is everybody so ashamed, for letting it all slide.
| Неужели всем так стыдно за то, что все упустили.
|
| Is everybody so afraid, Mr. Dylan’s hard rain was fair warning.
| Неужели все так боятся, сильный дождь мистера Дилана был справедливым предупреждением.
|
| On a shake down in the alley,
| На шейке в переулке,
|
| Breaking people’s faces gonna start you up a rally,
| Разбивая людям лица, вы начнете митинг,
|
| I’ve never seen a day in the sun with gun,
| Я никогда не видел дня на солнце с пистолетом,
|
| That’s loaded for you.
| Это загружено для вас.
|
| There’s some hippies, in the back room,
| В задней комнате несколько хиппи,
|
| Rockin' and a rollin' and a smoking to an old tune,
| Рок, ролл и курение под старую мелодию,
|
| Someone took a guitar and a match, and set peace on fire.
| Кто-то взял гитару и спичку и поджег мир.
|
| Hey my brotha, what is wrong,
| Эй, мой брат, что случилось,
|
| You lost all your money on the corner rollin' bones,
| Вы потеряли все свои деньги на углу, катаясь на костях,
|
| Give him your cash motherfucker, he’s too fast for you.
| Отдай ему свою денежную сволочь, он слишком быстр для тебя.
|
| Is everybody so ashamed, for letting it all slide.
| Неужели всем так стыдно за то, что все упустили.
|
| Is everybody so afraid, Mr. Dylan’s hard rain was fair warning.
| Неужели все так боятся, сильный дождь мистера Дилана был справедливым предупреждением.
|
| On the T.V. there’s a white man,
| По телевизору белый мужчина,
|
| Too much make up on his wife with God’s plan.
| Слишком много компенсирует свою жену Божьим планом.
|
| I guess the religious vote, made it to Congress.
| Думаю, религиозное голосование дошло до Конгресса.
|
| On the border of Tijuana,
| На границе Тихуаны,
|
| People are growing truck loads of marijuana,
| Люди выращивают грузовики марихуаны,
|
| Maybe someday are friends will be American farmers.
| Может быть, когда-нибудь друзьями станут американские фермеры.
|
| There’s a necklace, in the south,
| На юге есть ожерелье,
|
| A few hopeless people still hanging it around,
| Несколько безнадежных людей все еще болтаются вокруг,
|
| The wind’s gonna cut you down, in the long run.
| Ветер сокрушит тебя, в конце концов.
|
| Is everybody so ashamed, for letting it all slide.
| Неужели всем так стыдно за то, что все упустили.
|
| I won’t be afraid, Mr. Dylan’s hard rain cause it’s boiling, fair warning.
| Я не буду бояться, сильный дождь мистера Дилана, потому что он кипит, честное предупреждение.
|
| So can we save us, from today,
| Так можем ли мы спасти нас с сегодняшнего дня,
|
| The hands of the wretched are the ones getting paid,
| Руки несчастных - те, кому платят,
|
| Everything stays the same, if you don’t change it.
| Все останется по-прежнему, если вы не измените это.
|
| And all the dreams will bust at the seam,
| И все мечты треснут по шву,
|
| It all goes down in the mighty machine,
| Все рухнет в могучей машине,
|
| You don’t care now, but someday you might need it.
| Сейчас тебе все равно, но когда-нибудь тебе это может понадобиться.
|
| I heard the whistle, start to blowin'
| Я услышал свисток, начал дуть
|
| Then I saw the mountain in the back come tumblin'
| Затем я увидел, как гора сзади падает,
|
| Everybody’s wishing they could get out of the way,
| Все хотят уйти с дороги,
|
| Everybody’s wishing they could dig their ass out of the grave. | Все мечтают вытащить себе задницу из могилы. |