| There’s just no time for the agenda
| Просто нет времени на повестку дня
|
| The lame and fickle feuds
| Хромые и непостоянные распри
|
| No time for all these bribes that keep
| Нет времени на все эти взятки, которые держат
|
| A poor man sewin' shoes
| Бедняк шьет обувь
|
| In a box
| В коробке
|
| There’s just no time for propaganda
| Просто нет времени на пропаганду
|
| Or media filled with hate
| Или СМИ, наполненные ненавистью
|
| No time for scripted messages
| Нет времени на скриптовые сообщения
|
| That slither around like snakes
| Которые ползают, как змеи
|
| In your brain
| В вашем мозгу
|
| When people all around
| Когда люди вокруг
|
| Are startin' to begin
| Начинают начинать
|
| To understand that here and now
| Чтобы понять, что здесь и сейчас
|
| Is what we’re livin' in
| Это то, в чем мы живем
|
| Yesterday is gone
| Вчера прошло
|
| So that a new day can begin
| Так что новый день может начаться
|
| And it seems there’s been
| И, кажется, было
|
| A change of direction
| Изменение направления
|
| In the wind
| На ветру
|
| There’s just no time for talkin' prejudice
| Просто нет времени говорить о предрассудках
|
| Of different colored fellows
| Разноцветных парней
|
| No time for cruel harassment
| Нет времени для жестоких преследований
|
| Of the strippers in stilettos
| Из стриптизерш в шпильках
|
| On the boulevard
| на бульваре
|
| There’s just no time for these traditions
| На эти традиции просто нет времени
|
| Tyin' people down to class
| Связываю людей с классом
|
| When everyone’s a shade of green
| Когда все окрашены в зеленый цвет
|
| That suffers in the grass
| Что страдает в траве
|
| Of greed
| жадности
|
| When people all around
| Когда люди вокруг
|
| Are startin' to begin
| Начинают начинать
|
| To understand that here and now
| Чтобы понять, что здесь и сейчас
|
| Is what we’re livin' in
| Это то, в чем мы живем
|
| Yesterday is gone
| Вчера прошло
|
| So that a new day can begin
| Так что новый день может начаться
|
| And it seems there’s been
| И, кажется, было
|
| A change of direction
| Изменение направления
|
| In the wind
| На ветру
|
| There’s just no time for the delusion
| Просто нет времени на заблуждения
|
| No use for stealin' dreams
| Нет смысла воровать мечты
|
| No time for the intentions
| Нет времени на намерения
|
| When you say let freedom rin'
| Когда вы говорите, пусть свобода рин
|
| On foreign land
| На чужой земле
|
| There’s just no time for the reflection
| Просто нет времени на размышления
|
| Without recognizin' crimes
| Без признания преступлений
|
| No time for all the rules that limit
| Нет времени на все правила, которые ограничивают
|
| Human equal rights
| Равноправие человека
|
| To this day
| И по сей день
|
| When people all around
| Когда люди вокруг
|
| Are startin' to begin
| Начинают начинать
|
| To understand that here and now
| Чтобы понять, что здесь и сейчас
|
| Can be powered by the wind
| Может питаться от ветра
|
| Yesterday is gone
| Вчера прошло
|
| So that a new day can begin
| Так что новый день может начаться
|
| And it seems there’s been
| И, кажется, было
|
| A change of direction
| Изменение направления
|
| In the wind
| На ветру
|
| No time for all these factories
| Нет времени на все эти фабрики
|
| Of guilt and all the glues
| Вины и всех клеев
|
| No time for this supply
| Нет времени для этого предложения
|
| If this demand can never chose
| Если этот спрос никогда не может выбрать
|
| To eat healthy
| Чтобы есть здоровую пищу
|
| There’s just no time for the control
| Просто нет времени на контроль
|
| Of what we do and what we say
| О том, что мы делаем и что мы говорим
|
| No time for all these holy wars
| Нет времени на все эти священные войны
|
| With Gods out on display
| С богами на демонстрации
|
| What happened to peace and love?
| Что случилось с миром и любовью?
|
| When people all around
| Когда люди вокруг
|
| Are startin' to begin
| Начинают начинать
|
| To understand that here and now
| Чтобы понять, что здесь и сейчас
|
| Is what we’re livin' in
| Это то, в чем мы живем
|
| Yesterday is gone
| Вчера прошло
|
| So that a new day can begin
| Так что новый день может начаться
|
| And it seems there’s been
| И, кажется, было
|
| A change of direction
| Изменение направления
|
| In the wind | На ветру |