| Brightly Burst Into The Air (оригинал) | Ярко Вспыхнул В Воздухе (перевод) |
|---|---|
| Shelby avenue | Шелби авеню |
| Same old bars and the same old cold | Те же старые бары и тот же старый холод |
| With the same old nothing to do | С тем же старым нечего делать |
| And I get fucked up | И я облажался |
| Etchfield, corner booth | Этчфилд, угловая будка |
| Two packs of cigarettes, a shot of Fireball | Две пачки сигарет, рюмка Fireball |
| And I was on the move to get unstuck | И я был в движении, чтобы отклеиться |
| But you don’t have to understand everything all of the time | Но вам не нужно постоянно все понимать |
| It don’t matter much if you don’t care what’s wrong or what’s right | Не имеет большого значения, если вам все равно, что неправильно, а что правильно |
| But it’s sure is hell fair | Но это точно чертовски справедливо |
| Because we never burn out | Потому что мы никогда не выгораем |
| We only brightly burst into the air | Мы лишь ярко врываемся в воздух |
| We never burn out | Мы никогда не выгораем |
| We only brightly burst into the air | Мы лишь ярко врываемся в воздух |
