
Дата выпуска: 22.02.2018
Лейбл звукозаписи: Cherry Red
Язык песни: Английский
You Burned Yourself Out(оригинал) |
When you were 15, my love |
You put your head through hell: |
Your body was clean, sweet love |
But oh, your life was far from being well |
When you were 16, my love |
You’d come to be quite wise: |
So much had you seen, sweet love |
Your face went deathly pale with hollow eyes |
You burned yourself out, you burned yourself out |
You did yourself in, and then |
From all of the noise, the pills, and the boys |
You burned yourself out again |
And then you turned 17 |
I took you, like a game |
But others had known you well |
And taught you every move that I could name |
So then you gave up on love |
And lived off ups and downs |
The strangers would pick you up |
And take you in the back to other towns |
You burned yourself out, you burned yourself out |
And wound up in Idaho |
You married a cop, the babies don’t stop |
There’s no further out to go |
You burned yourself out, you burned yourself out |
You did yourself in, and then |
From all that you blamed, you flared up and flamed |
And burned yourself out again |
You burned yourself out |
Ты Сожгла Себя(перевод) |
Когда тебе было 15, моя любовь |
Вы проходите через ад: |
Твое тело было чистым, сладкая любовь |
Но о, твоя жизнь была далека от того, чтобы быть хорошо |
Когда тебе было 16, любовь моя |
Ты стал бы очень мудрым: |
Так много ты видел, сладкая любовь |
Твое лицо стало смертельно бледным с пустыми глазами |
Вы сожгли себя, вы сожгли себя |
Вы сделали себя в, а затем |
От всего шума, таблеток и мальчиков |
Вы снова сожгли себя |
А потом тебе исполнилось 17 |
Я взял тебя, как игру |
Но другие хорошо знали тебя |
И научил тебя каждому движению, которое я мог бы назвать |
Итак, вы разочаровались в любви |
И жил за счет взлетов и падений |
Незнакомцы подберут тебя |
И отвезу тебя обратно в другие города |
Вы сожгли себя, вы сожгли себя |
И попал в Айдахо |
Вы вышли замуж за полицейского, дети не останавливаются |
Дальше некуда идти |
Вы сожгли себя, вы сожгли себя |
Вы сделали себя в, а затем |
От всего, что ты порицала, ты вспыхнула и запылала |
И снова сожгли себя |
Вы сожгли себя |
Название | Год |
---|---|
Escape (The Pina Colada Song) | 1999 |
Him | 1999 |
I Don't Need You | 1999 |
Partners In Crime | 1978 |
Answering Machine | 1999 |
The People That You Never Get To Love | 1999 |
Speechless | 1999 |
Less Is More | 1999 |
Let's Get Crazy Tonight | 1999 |
Lunch Hour | 1978 |
Nearsighted | 1978 |
Morning Man | 1999 |
In You I Trust | 1978 |
Drop It | 1978 |
Town Square & The Old School | 1999 |
Get Outta Yourself | 1978 |
You Bet Your Life | 2013 |
I Remember Her | 2013 |
All Night Long | 2013 |
You Make Me Real | 2018 |