| You and me can beat this rap
| Ты и я можем победить этот рэп
|
| It’s a rat race headin' for a mouse trap
| Это крысиная гонка за мышеловкой
|
| Let’s drop it
| Давайте бросим это
|
| Mmm, honey, let’s drop it, drop it, drop it, drop it
| Ммм, дорогая, давай бросим, бросим, бросим, бросим
|
| Who’s got what and what’s got who?
| У кого что есть и что у кого?
|
| Ain’t got one damn thing to do with me and you
| У меня нет ничего общего со мной и тобой
|
| Let’s drop it
| Давайте бросим это
|
| Mmm, honey, let’s drop it, drop it, drop it, drop it
| Ммм, дорогая, давай бросим, бросим, бросим, бросим
|
| Drop these games of droppin' names
| Бросьте эти игры с именами
|
| They can’t impress me less
| Они не могут произвести на меня меньшее впечатление
|
| Drop a stitch 'cause some rich bitch
| Бросьте стежок, потому что какая-то богатая сука
|
| Tells you how you should dress
| Говорит вам, как вы должны одеваться
|
| Styles and trends are all dead ends
| Стили и тенденции - все это тупики
|
| Just smoke rings in the air
| Просто кольца дыма в воздухе
|
| And you know it’s true that I love to see you
| И ты знаешь, это правда, что я люблю тебя видеть
|
| When you ain’t got a thing to wear
| Когда тебе нечего надеть
|
| Mmm, let’s get off the assembly line
| Ммм, давай сойдем с конвейера
|
| I want to make your body a friend of mine
| Я хочу сделать твое тело моим другом
|
| Hmm, drop it
| Хм, бросай
|
| Whoa, honey, let’s drop it, drop it, drop it, drop it
| Вау, дорогая, давай бросим, бросим, бросим, бросим
|
| Who is in and who is out
| Кто внутри, а кто нет
|
| Is not exactly what I thought we’d talk about
| Это не совсем то, о чем я думал, мы будем говорить
|
| Let’s drop it
| Давайте бросим это
|
| Oh, honey, let’s drop it, drop it, drop it, drop it
| О, дорогая, давай бросим, бросим, бросим, бросим
|
| What we’ve got and what we’ve not
| Что у нас есть и чего у нас нет
|
| Will change from week to week
| Будет меняться от недели к неделе
|
| We could stash a pile of cash
| Мы могли бы спрятать кучу денег
|
| If cash is all we seek
| Если деньги - это все, что мы ищем
|
| Why not blow a wad of dough
| Почему бы не выдуть комок теста
|
| And see the world at large?
| И увидеть мир в целом?
|
| If the world should end, least we’ll know, my friend
| Если миру придет конец, по крайней мере, мы узнаем, друг мой
|
| That we both beat out Master Charge
| Что мы оба победили Master Charge
|
| All our cares and all our woes
| Все наши заботы и все наши беды
|
| And all our so-called friends who treat us more like foes
| И все наши так называемые друзья, которые относятся к нам больше как к врагам
|
| Let’s drop 'em
| Давайте бросим их
|
| Spend it as they lend it
| Тратьте так, как они одалживают
|
| Better us than them, I guess
| Думаю, лучше мы, чем они
|
| What we don’t spend now finds its way somehow
| То, что мы не тратим сейчас, каким-то образом находит свой путь
|
| To a guy at the IRS
| Парню из IRS
|
| All my talk’s gone on too long
| Все мои разговоры слишком затянулись
|
| We’ll let the guitar player take out this song
| Мы позволим гитаристу взять эту песню
|
| While we drop it
| Пока мы бросаем это
|
| Mmm, honey, let’s drop it
| Ммм, дорогая, давай бросим это
|
| Mmm, please don’t stop it
| Ммм, пожалуйста, не останавливайся
|
| Drop it
| Брось это
|
| Whoa, baby, don’t stop it
| Вау, детка, не останавливайся
|
| Mmm, drop it
| Ммм, бросай
|
| Mmm, stop it
| Ммм, перестань
|
| Oh, honey, let’s drop it | О, дорогая, давай бросим это |