| Weekend lover, part-time friend
| Любитель выходных, друг на полставки
|
| Funny how a hundred weekends can end
| Забавно, как может закончиться сотня выходных
|
| Sunday evening, shut the door
| Воскресный вечер, закрой дверь
|
| I won’t see you face on Friday no more
| Я больше не увижу тебя лицом к лицу в пятницу
|
| And I know, I should have fit you in
| И я знаю, я должен был вписаться в тебя
|
| Made the time, played to win
| Нашел время, играл, чтобы выиграть
|
| But I tried to get your love for free
| Но я пытался получить твою любовь бесплатно
|
| But no one good, could ever be a weekend lover, not that long
| Но никто хороший, никогда не мог быть любовником на выходных, не так долго
|
| Even when I gave myself you got me wrong
| Даже когда я отдалась, ты меня неправильно понял
|
| I thought I had you but you ran
| Я думал, что ты у меня есть, но ты побежал
|
| And I lost my weekend lover cause I was a part-time man
| И я потерял своего любовника на выходных, потому что я был мужчиной на полставки
|
| A Weekend lover
| Любительница выходного дня
|
| Weekend lover, part-time friend
| Любитель выходных, друг на полставки
|
| Funny who ends up the loser in the end
| Забавно, кто в итоге оказывается проигравшим
|
| And I know, you tried to see it through
| И я знаю, ты пытался это понять
|
| Marking time, keeping true
| Отмечая время, сохраняя верность
|
| And you made, the most from what you got
| И ты сделал, максимум из того, что у тебя есть
|
| You made it good
| Вы сделали это хорошо
|
| But, I forgot my weekend lover, now I’ve learned
| Но я забыл своего любовника выходного дня, теперь я узнал
|
| That you only get to keep what you have earned
| Что вы можете сохранить только то, что заработали
|
| I thought I had you, but you ran
| Я думал, что ты у меня есть, но ты побежал
|
| And I lost my weekend lover cause I was a part-time man
| И я потерял своего любовника на выходных, потому что я был мужчиной на полставки
|
| A Weekend lover | Любительница выходного дня |