| I get scared when I’m performing
| Мне страшно, когда я выступаю
|
| If I’m outnumbered, I need some warming up
| Если я в меньшинстве, мне нужно немного разогреться
|
| Dear folks
| Дорогие люди
|
| Should I pull out some jokes?
| Должен ли я выпустить несколько шуток?
|
| (They'd better be quite funny, you paid your money outside)
| (Они должны быть довольно забавными, вы заплатили свои деньги снаружи)
|
| Every lyric that I’ve ever written
| Каждая лирика, которую я когда-либо писал
|
| Just left my brain, and now the words are sittin'
| Только что покинул мой мозг, и теперь слова сидят
|
| Off in the wing
| В полете
|
| And you’re wondering, «Can't this guy sing?»
| И вы задаетесь вопросом: «А этот парень не может петь?»
|
| You liked the band before me much more
| Тебе нравилась группа до меня гораздо больше
|
| Ignore me, I’ll hide
| Игнорируй меня, я спрячусь
|
| 'Cause I’m too scared to sing this song all alone
| Потому что я слишком напуган, чтобы петь эту песню в полном одиночестве.
|
| I’m too scared to sing too straight or too stoned
| Я слишком боюсь петь слишком прямо или слишком кайфово
|
| I’m too scared to reach the end of this line
| Я слишком напуган, чтобы дойти до конца этой строки
|
| Oh, I’m too scared to sing, too scared to sing, too scared to
| О, я слишком боюсь петь, слишком боюсь петь, слишком боюсь
|
| Sing
| Петь
|
| I got sick before my entrance
| Я заболел перед входом
|
| My main concern is ending this sentence
| Моя главная забота – закончить это предложение
|
| Right with the harp
| Прямо с арфой
|
| And meanwhile, I’m too tones sharp
| А между тем, я слишком резкий тон
|
| I’d better learn to stutter my words
| Я лучше научусь заикаться
|
| M-m-m-mutter, my friend
| М-м-м-бормотать, мой друг
|
| Some folks may symbolize, but they’re fakin'
| Некоторые люди могут символизировать, но они притворяются
|
| They aren’t that deep, they’re just opaque and
| Они не такие глубокие, они просто непрозрачные и
|
| Hiding the holes
| Сокрытие отверстий
|
| Baring their cardboard souls
| Обнажая свои картонные души
|
| And I like a fool say nicely
| И я, как дурак, говорю красиво
|
| What I precisely intend
| Что я именно намереваюсь
|
| That’s why I’m too scared to sing with calm and with ease
| Вот почему я слишком напуган, чтобы петь спокойно и легко
|
| I fear I’m addressing words to the breeze
| Боюсь, я обращаюсь к словам с ветерком
|
| I fear that you think I’m wasting your time
| Боюсь, вы думаете, что я зря трачу ваше время
|
| Oh, I’m too scared to sing | О, я слишком боюсь петь |