Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Terminal, исполнителя - Rupert Holmes. Песня из альбома Songs That Sound Like Movies: The Complete Epic Recordings, в жанре Иностранный рок
Дата выпуска: 22.02.2018
Лейбл звукозаписи: Cherry Red
Язык песни: Английский
Terminal(оригинал) |
I’ve come back this mornin' to where I first came alive |
Here within this terminal where the buses arrive |
I was a commuter on the 804 |
Work for a computer on the 19th floor and |
You came down the aisle of the bus and you sat by my side |
Shoulder up to shoulder we shared that 9 O' clock ride |
Oh, my heart was screamin' as you left your seat |
Followin' your movements I was at your feet and |
Oh, down into the terminal both of us smiled |
So we entered the terminal just as you smiled |
«Won't you leave out work for today?"You ask of me then |
So, I phoned in sick on the way to the home of a friend |
We were all alone from 10 am till 3 |
Really thought the fire had gone out of me but |
You awoke the sleep of my life from gray into red |
Made the weary wonder of wall street rise from the dead |
Could have held up budding my entire life |
But I had to get home to the kids and the wife and |
So, I left for the terminal where I began |
Baby, no, I wouldn’t have left if I’d been half a man |
So here I am this morning where love had asked for the dance |
Here within this terminal where I passed on a chance |
Lord, I’ll never find her though I’ve truly tried |
Probably she’s found another bus to ride and |
I am now about to begin the last of my days |
I’m within what others would call a terminal phase |
I myself can only say it’s livin' dead |
Ridin' to the office with a song in my head that goes |
La da da and you know it grows |
La da da, oh, la da da, oh, la da da |
Терминал(перевод) |
Этим утром я вернулся туда, где впервые ожил |
Вот в этом терминале, куда прибывают автобусы |
Я был пригородным на 804 |
Работа за компьютером на 19 этаже и |
Вы прошли по проходу автобуса и сели рядом со мной |
Плечом к плечу мы разделили эту 9-часовую поездку |
О, мое сердце кричало, когда ты вставала со своего места |
Следуя за твоими движениями, я был у твоих ног и |
О, в терминале мы оба улыбнулись |
Итак, мы вошли в терминал, как только вы улыбнулись |
«Ты не оставишь работу на сегодня?» Ты спрашиваешь меня тогда |
Итак, я позвонил больному по дороге к дому друга |
Мы были совсем одни с 10 до 3 |
На самом деле думал, что огонь вышел из меня, но |
Ты пробудил сон моей жизни от серого до красного |
Утомленное чудо Уолл-стрит восстало из мертвых |
Мог бы продержаться всю мою жизнь |
Но мне нужно было вернуться домой к детям, жене и |
Итак, я отправился к терминалу, с которого начал |
Детка, нет, я бы не ушел, будь я наполовину мужчиной |
Итак, вот я сегодня утром, когда любовь попросила танец |
Здесь, в этом терминале, где я упустил шанс |
Господи, я никогда не найду ее, хотя я действительно пытался |
Вероятно, она нашла другой автобус, чтобы покататься и |
Я сейчас собираюсь начать последний из моих дней |
Я нахожусь в терминальной фазе, которую другие назвали бы |
Я сам могу только сказать, что это живой мертвец |
Еду в офис с песней в голове, которая идет |
Ла-да-да, и ты знаешь, что он растет |
Ла-да-да, о, ла-да-да, о, ла-да-да |