| There was a time when I saw myself a flood-lit figure on the stage
| Было время, когда я видел себя освещенной прожектором фигурой на сцене
|
| The Metropolitan Opera, the Daily Critic’s latest rage
| Метрополитен-опера, последняя ярость Daily Critic
|
| But my voice went through a change about the same time as my skin
| Но мой голос изменился примерно в то же время, что и моя кожа.
|
| Now the opera is gone and what is left is getting awfully thin
| Теперь оперы нет, а то, что осталось, становится ужасно тонким
|
| There was a time when I saw myself a superstar upon the stage
| Было время, когда я видел себя суперзвездой на сцене
|
| In someone’s rock and roll opera, but then my throat began to age
| В чьей-то рок-н-ролльной опере, но потом мое горло начало стареть
|
| And I wound up working nights with afternoons when I’m awake
| И я работал по ночам, а после обеда, когда не сплю
|
| So I watch the daily dramas as my life becomes a coffee break
| Так что я смотрю ежедневные драмы, пока моя жизнь превращается в перерыв на кофе.
|
| Here’s the story up to date:
| Вот актуальная история:
|
| Shirley’s found another mate
| Ширли нашла другого друга
|
| Though she’ll wind up with her husband in the end
| Хотя в конце концов она останется с мужем
|
| But her husband’s got no life
| Но у ее мужа нет жизни
|
| He can’t make it with his wife
| Он не может сделать это со своей женой
|
| Though his secretary’s more than just his friend
| Хотя его секретарь больше, чем просто его друг
|
| It’s a day-to-day routine and I watch the TV screen
| Это повседневная рутина, и я смотрю на экран телевизора
|
| Letting Bob and Shirley live my life for me
| Позволить Бобу и Ширли жить моей жизнью за меня
|
| It’s an opera made of soap using other people’s hope
| Это опера, сделанная из мыла, в которой используются надежды других людей.
|
| And tomorrow’s show ain’t soon enough for me
| И завтрашнее шоу для меня еще не скоро
|
| There was a time when I saw myself a clean-cut cowboy on the screen
| Было время, когда я видел себя на экране чистоплотным ковбоем.
|
| A spurs-and-saddle horse opera, but that’s a long-forgotten dream
| Опера со шпорами и седлом, но это давно забытая мечта
|
| So I watch Let’s Make a Deal and win the jackpot in my brain
| Так что я смотрю Let's Make a Deal и выигрываю джекпот в своем мозгу
|
| Then it’s time to watch the show that’s got my cerebellum half insane
| Тогда пришло время посмотреть шоу, от которого мой мозжечок наполовину сошел с ума.
|
| Here’s the story down to earth:
| Вот история на земле:
|
| Shirley’s finally given birth
| Ширли наконец-то родила
|
| She’s been carrying the baby for a year
| Она вынашивает ребенка уже год
|
| Though it don’t belong to Bob
| Хотя это не принадлежит Бобу
|
| Who’s been fired from his job as a surgeon
| Кого уволили с работы хирургом
|
| 'Cause he’s got this sudden fear
| Потому что у него этот внезапный страх
|
| He can’t stand the sight of blood
| Он не выносит вида крови
|
| Meanwhile Shirley’s mining Judd
| Тем временем Ширли добывает Джадда
|
| Who’s the father of the kid but he won’t give
| Кто отец ребенка, но он не даст
|
| And tomorrow’s show will say what they left out yesterday
| И завтрашнее шоу скажет то, что они упустили вчера
|
| And that gives me one good reason I should live
| И это дает мне одну вескую причину, по которой я должен жить
|
| Here’s the story in a shell:
| Вот история в скорлупе:
|
| Bobby’s mind is shot to hell
| Разум Бобби сбит с толку
|
| 'Cause he can’t recall his name or how he feels
| Потому что он не может вспомнить свое имя или свои чувства
|
| He’s a lost amnesiac
| Он потерял амнезию
|
| While his wife is in the back of her station wagon notching up her heels
| Пока его жена сидит на заднем сиденье своего универсала, задирая каблуки
|
| Meanwhile Bob’s assistant nurse has some poison in her purse
| Тем временем у помощницы медсестры Боба в сумочке яд.
|
| And she’s gonna slip into Shirley’s soup
| И она проскользнет в суп Ширли
|
| Good old Judd thought up the scheme
| Старый добрый Джадд придумал схему
|
| Good old Judd is Shirley’s dream
| Старый добрый Джадд — мечта Ширли
|
| But old Judd don’t want to share her chicken coop
| Но старый Джадд не хочет делиться своим курятником
|
| And the nurse would like to keep Shirley’s body six feet deep in her grave
| И медсестра хотела бы, чтобы тело Ширли было на глубине шести футов в ее могиле.
|
| And chase him to the Baltic Sea
| И преследовать его до Балтийского моря
|
| For she sees herself his wife to poor Bob
| Ибо она видит себя его женой для бедного Боба
|
| Who’s found a life as a farmer since he lost his memory
| Кто нашел жизнь фермера с тех пор, как потерял память
|
| So to give a resume:
| Итак, чтобы составить резюме:
|
| Bobby’s bailing up the hay
| Бобби спасает сено
|
| While his wife is in the straw with Bill and Fred
| Пока его жена в соломе с Биллом и Фредом
|
| But she don’t feel great inside
| Но она не чувствует себя хорошо внутри
|
| It’s that dose of cyanide that the nurse and Judd will feed her til she’s dead
| Это та доза цианида, которой медсестра и Джадд будут кормить ее, пока она не умрет.
|
| There’s a baby who just grew fifteen years in only two
| Есть ребенок, которому всего за два года исполнилось пятнадцать лет.
|
| And she has her eyes on Judd who is her dad
| И она смотрит на Джадда, который является ее отцом.
|
| But of course she can’t know that
| Но, конечно, она не может этого знать
|
| She just knows just where it’s at
| Она просто знает, где это
|
| As her mother says, «It's good to be so glad.» | Как говорит ее мать: «Хорошо быть такой радостной». |