| I play guitar. | Я играю на гитаре. |
| I back her up. | Я поддерживаю ее. |
| She’s the star of a bar band
| Она звезда барной группы
|
| She packs 'em in, but I’m packin' up—'cause this used to be our band
| Она упаковывает их, но я упаковываю вещи, потому что раньше это была наша группа
|
| Night after night, they watch her move tightly up to that mike
| Ночь за ночью они смотрят, как она плотно прижимается к этому микрофону
|
| And she steals the crowd’s heart. | И она крадет сердца толпы. |
| They may not know art but they know what they
| Они могут не знать искусства, но они знают, что они
|
| like
| нравится
|
| Crowd pleaser wontcha please me?
| Угодник толпы, не хочешь доставить мне удовольствие?
|
| Crowd pleaser wontcha please be mine?
| Пожалуйста, не хочешь быть моим?
|
| Here’s how it is: the band was once his, then she came along
| Вот как бывает: когда-то группа была его, потом пришла она
|
| And she moved the right way, and he gave her her say for the price of a song
| И она пошла правильным путем, и он дал ей право голоса по цене песни
|
| She sings the best. | Она поет лучше всех. |
| This is the worst, and I can’t stand to share her
| Это худшее, и я не могу делить ее
|
| So I’m gettin' out or she’ll get me first. | Так что я ухожу, или она доберется до меня первой. |
| If I only could tear her
| Если бы я только мог разорвать ее
|
| Face from their eyes, but I realize that’s just what she needs
| Лицо от их глаз, но я понимаю, что это именно то, что ей нужно
|
| So I play till it stings and I choke these metal strings till my lightnin' hand
| Так что я играю, пока не станет жалить, и я задушу эти металлические струны, пока моя молниеносная рука
|
| bleeds
| кровоточит
|
| Well I’m drawing the line 'cause she tells me she’s mine but she’s sharing the
| Ну, я провожу черту, потому что она говорит мне, что она моя, но она делится
|
| wealth
| богатство
|
| I suppose I should leave 'cause I just can’t believe this is good for my health
| Думаю, мне следует уйти, потому что я просто не могу поверить, что это полезно для моего здоровья.
|
| Crowd pleaser, wontcha please me?
| Угодник толпы, не хочешь меня порадовать?
|
| Crowd pleaser, wontcha please be mine? | Угодник толпы, не хочешь быть моим? |