| [Killer Mike:] | [Killer Mike:] |
| (Hey, kids!) | |
| Say hello to the masters on behalf of the classless masses, | Поздоровайтесь с хозяевами от имени деклассированных масс, |
| We showed up, ski masks, picks, and axes to murder asses, | Мы заявились в лыжных масках с кайлами и топорами, чтобы мочить, |
| Lift up our glasses and watch your palaces burn to ashes, | Поднимать свои бокалы и смотреть, как ваши дворцы сгорают дотла, |
| Fuckin' fascists! | Гр**аные фашисты! |
| Who the fuck are you to give 50 lashes? | Кто вы, б**дь, такие, чтобы всыпать полсотни кнутов |
| All cuz I'm motivated, stimulated, never smoking simulated happy and burnin' hashes, | Только за то, что я мотивирован, стимулирован, никогда не курю искусственное счастье, а потягиваю гашиш? |
| Killer-killer, dealing with him like he's a squealer, get 'em, got 'em, and shot 'em, and flipped the mattress. | Киллер-киллер, поступим с ним как со стукачом: собрались, сцапали, пристрелили, перевернули матрац. |
| Wooo! I'm the man, bitch, got big ideas, got plans to rob | Ву-у-у! Я мужик, с**а, у меня большие идеи, планы по грабёжу |
| Any Rothschild living, Bill Gates, and the ghost of Jobs. | Любого из живущих Ротшильдов, Билла Гейтса и призрака Джобса. |
| Yeah, I said it, I meant it, I ain't flinch'n, Marshawn Lynch'n it, run through a motherfucker's face like ign'ant, isn't it? | Да, раз я сказал, то это всерьёз, я не уклонюсь, а прорвусь как Маршон Линч и растопчу уроду рожу, словно псих, так ведь? |
| Domain eminent, we the preeminent, | Экспроприация, нас большинство, |
| Villainous willingness, | Готовность к злодействам, |
| Spittin this ready raw rap shit rhyme ridiculous, | Читаю этот жёсткий рэп, рифмы невообразимые, |
| Enemy grave, he diggin' it, | Могила врага — он сам её роет, |
| Then we pissin' in it. | А потом мы в неё помочимся. |
| Us go to hell, | Нам отправиться в ад — |
| We been in it, getting it, yeah! | Мы там были и зарабатывали, да! |
| | |
| [Hook:] | [Хук:] |
| Bumaye! | Бумайе! |
| | |
| [El-P:] | [El-P:] |
| I'm the fucking tits, | Я е**нат, |
| I hold no regard for no fucking myths, | Я не уважаю никакие гр**аные мифы, |
| I lived half my life to give half my cash to these half man imps, | Я прожил полжизни, чтобы отдать половину нала этим бесам-получеловекам, |
| They got half a heart, they give half a fuck, they got half the guns, | У них полсердца, они кладут полх**, у них половина пушек, |
| I got half an hour, I'll burn half a pound then I have to run. | У меня было полчаса, я выкурил полфунта, потом пришлось сбежать. |
| Killers of the earth get scurred, | Убийцы земли напуганы, |
| You do not get one word, | Вам не дадут ни слова, |
| You do not live for the heard, | Вы не для того живёте, чтобы вас услышали, |
| Even you livings absurd, | Само ваше существование абсурдно, |
| Better off kicked to the curb, | Лучше отвесить вам пинка под зад, |
| That is my word. | Вот моё слово. |
| Back in the Berenstein timeline zip, no wins for the kid, oh, shit, I got curved! | Вернёмся во время Беренштейнов, там пацану ничего не светит, б**, меня прокатили, |
| In the Berenstain rift, I'm a Biff, so sick when the clock is lit, the whip swerve. | А в мире Беренштайнов я Бифф, мне плохо, когда часы загораются, а тачка сворачивает. |
| It's like nothin' not broke, can't stand the scope, in the booth I disrobe like pederast pope on a play-date, | Тут нет ничего не сломанного, меня теснят рамки, в будке для записи я раздеваюсь, как Папа-педераст среди деток, |
| Better call may day, | Лучше подавайте сигнал бедствия, |
| Baby, I'll spray, I'm an A.K., | Детка, я расплююсь, я АК, |
| Get flayed and plated, | Вас освежуют и покроют пулями, |
| I'm serving dead meat fame to table, | Я подаю к столу мясо дохлой славы, |
| Cain to Abel, death's apprentice, | Каин Авелю, ученик смерти, |
| Run the Jewels'll make last breaths Brexit. | "Ран зе джулз" устроят последним вдохам Брекзит. |
| | |
| [Hook:] | [Хук:] |
| Bumaye! | Бумайе! |
| | |
| [Danny Brown:] | [Danny Brown:] |
| Word architect, when I arch the tech, I'll part ya' neck, | Архитектор слов, когда я складываю автомат, то отделяю тебе шею, |
| Got bars on deck, that Xanax flow, make you nod ya' head, | Строки на стол, читка как ксанакс, будешь качать головой, |
| Like a gram of blow u just inject, my words infest like insects having incest, I'm in check, like payday on a Thursday, | Как грамм ханки, который вкатил, мои слова множатся, как насекомые после инцеста, дело будет после дождичка в четверг, |
| And it's Wednesday. | А сегодня среда. |
| I'm sensai, | Я сенсей, |
| You bouquet, | Ты букет, |
| You menstruate, | У тебя менструация, |
| That's pussy all on your template, | У тебя пи**ячьи шаблоны, |
| We skate, skate on them 28s. | Мы катим, катим на двадцативосьмидюймовых дисках. |
| Get pearl tongue like every day, so I Run them Jewels in every state, | "Жемчуг" тебе на язык каждый день, так что я срываю украшения в каждом штате, |
| I kill a mic wit a Killer Mike, | Я мочу микрофоны вместе с Киллер Майком, |
| Roll el's out a p's wit' El-P, | Скручиваю косячки из фунта травки с Эль-Пи, |
| My self-esteem on king, got my head so big, no crown can't fit me, | Моя самооценка как у короля, такое самомнение, что корона не налазит, |
| No bitch on my dig a ling, when she ride on it, wet like a jet ski. | На моём причиндале ни одной с**и, но, когда она на него залезает, то мокнет, как водные лыжи. |
| Please, be alarmed, be warned, | Пожалуйста, будьте начеку, будьте бдительны, |
| Please, be alarmed, be warned, | Пожалуйста, будьте начеку, будьте бдительны, |
| Give up that charm or get harmed, | Отдавай свою цацку или будет больно, |
| Watch too, or your time gone, and the rings or your life pawned and we gone. | Часы тоже, или твоё время выйдет, а твои годовые кольца заложат в ломбарде, мы всё. |
| | |