| Your mama’s got nothin' on me, your daddy’s got nothin' on me
| У твоей мамы на меня ничего нет, у твоего папы на меня ничего нет
|
| An' the world that sleeps in its lunacy, it’s got nothin' on me
| И мир, который спит в своем безумии, ничего не имеет против меня.
|
| No stars got nothin' on me, your son’s got nothin' on me
| Никакие звезды не имеют ничего против меня, ваш сын ничего не получил от меня
|
| An' the fool who sees it’s the thief that leads has got nothin' on me
| И дурак, который видит, что это вор, который ведет, ничего не получил от меня.
|
| You know it’s not because the light here gets brighter
| Вы знаете, это не потому, что свет здесь становится ярче
|
| An' it’s not that I’m evil, I got a friend in the devil
| И дело не в том, что я злой, у меня есть друг в дьяволе
|
| But I can’t even be your friend, I can’t even be your friend
| Но я даже не могу быть твоим другом, я даже не могу быть твоим другом
|
| I can’t even be your friend
| Я даже не могу быть твоим другом
|
| I can get so wound up, but I feel alright
| Я могу так завестись, но чувствую себя хорошо
|
| An' if I get some rest, yeah, that’d be nice
| И если я немного отдохну, да, это было бы неплохо
|
| When I shouldn’t do it, I still do it
| Когда я не должен этого делать, я все равно это делаю
|
| What you think’s got nothin' to do with this
| То, что вы думаете, не имеет ничего общего с этим
|
| Before you were born, I was already sinnin'
| Прежде чем ты родился, я уже грешил
|
| Yeah, yeah, yeah!
| Да, да, да!
|
| When I get too worked up, well I work it out
| Когда я слишком взволнован, я справляюсь с этим.
|
| An' if I get too down, I just shout it out
| И если я слишком расстроен, я просто кричу об этом
|
| I may not have it all, but the rest will do
| У меня может не быть всего этого, но остальное сойдет
|
| An' it’s nothin' against or to do with you
| И это не имеет ничего общего с вами или против вас
|
| Before you were born, I was already sinnin'
| Прежде чем ты родился, я уже грешил
|
| It’s not because the light here is brighter
| Это не потому, что здесь ярче свет
|
| An' it’s not that I’m evil, I just don’t like to pretend
| И дело не в том, что я злой, я просто не люблю притворяться
|
| That I could ever be your friend
| Что я когда-нибудь смогу быть твоим другом
|
| If you don’t listen so good, I can hum it out
| Если ты плохо слушаешь, я могу напеть
|
| Na, na, na, na, na, na-na-na!
| На, на, на, на, на, на-на-на!
|
| I know I shouldn’t do it, I just do it
| Я знаю, что не должен этого делать, я просто делаю это
|
| An' what you think’s got nothin' to do with it
| И то, что вы думаете, не имеет к этому никакого отношения
|
| Before you were born, I was already sinnin'
| Прежде чем ты родился, я уже грешил
|
| It’s not because the light here is brighter
| Это не потому, что здесь ярче свет
|
| An' it’s not that I’m evil, I just don’t like to pretend
| И дело не в том, что я злой, я просто не люблю притворяться
|
| I could be your friend, I could never be your friend
| Я мог бы быть твоим другом, я никогда не мог бы быть твоим другом
|
| I never needed a friend, I don’t wanna be friends
| Мне никогда не нужен был друг, я не хочу быть друзьями
|
| You’ll never find a friend like me | Ты никогда не найдешь такого друга, как я |