| Now the things I do make me a star
| Теперь то, что я делаю, делает меня звездой
|
| And you can be too if you know who you are
| И вы тоже можете быть, если знаете, кто вы
|
| Like a Brougham on the corner, big boy in a car
| Как броэм на углу, большой мальчик в машине
|
| Be the Kid in Kid Rock, with the baw-wit-da-baw
| Будь Малышом в Кид-Роке, с бау-вит-да-бау
|
| Be hard as law, what you saw is law
| Будь тверд, как закон, то, что ты видел, это закон
|
| Once again my friend, it’s DJ Run on tour
| Еще раз, мой друг, это DJ Run в турне
|
| Like DJ Run’s his name
| Как его имя DJ Run
|
| Like Kid Rock is his
| Как будто Кид Рок принадлежит ему
|
| He’s D.M.C. | Он D.M.C. |
| it’s like that and that’s the way it is
| так оно и есть
|
| Beats get you open my voice is just like a (HURRA)
| Биты заставят вас открыться, мой голос такой же, как (УРА)
|
| Cane come invadin your statement and made a (TERROR)
| Тростник вторгся в ваше заявление и сделал (ТЕРРОР)
|
| Flows doin shows they knows I go (OVER)
| Потоки показывают, что они знают, что я иду (ЗАВЕРШЕНО)
|
| Hoes even chose to pose for this Rover
| Мотыги даже решили позировать для этого вездехода.
|
| Eyes come to see the three in live footage
| Глаза приходят, чтобы увидеть троих в прямом эфире
|
| Jay Run and D.M.C., that’s what the hood is
| Джей Ран и D.M.C., вот что такое капюшон
|
| Never been a time like this that’s so vital
| Никогда не было такого важного времени
|
| «I'm the King of Rock». | «Я король рока». |
| cause that’s my title
| потому что это мой титул
|
| Then take a count, one two three
| Затем считайте, один два три
|
| «Jam Master Jay, Run-D.M.C.»
| «Джем Мастер Джей, Run-D.M.C.»
|
| … You see, I.
| … Видишь ли, я.
|
| want respect
| хочу уважения
|
| And if I’m correct
| И если я прав
|
| Well then you’re all like a call that I had checked
| Ну тогда вы все как звонок, который я проверил
|
| And the shots that they take have no effect
| И выстрелы, которые они делают, не имеют никакого эффекта
|
| Some punk tried to dunk but he broke his neck
| Какой-то панк пытался замочить, но сломал себе шею
|
| Cause I rock harder, and I roll farther
| Потому что я качаюсь сильнее и катюсь дальше
|
| You wanna battle Kid Rock, bitch don’t bother
| Ты хочешь сразиться с Кид Роком, сука, не беспокойся
|
| You waste your time, messin with my rhymes
| Вы тратите свое время, возитесь с моими рифмами
|
| The only kick you’ll get out of is in your behind
| Единственный удар, от которого вы получите удар, находится в вашей задней части
|
| Fire, blaze, my name is worldwide
| Огонь, пламя, мое имя во всем мире
|
| When we yes yes y’all we rock it all night
| Когда мы да, да, вы все, мы качаем всю ночь
|
| To other MC’s doin rock’n’roll
| Для других МС, делающих рок-н-ролл
|
| It’s Run-D.M.C., Kid Rock patrol
| Это Run-D.M.C., патруль Kid Rock
|
| DJ Run 'til I’m done, D.M.C.'s the soul
| DJ Run, пока я не закончу, DMC - это душа
|
| Got MTV on remote control
| Есть MTV на пульте дистанционного управления
|
| Platinum platinum can’t mess with gold
| Платиновая платина не может связываться с золотом
|
| We never let go of the mics we hold
| Мы никогда не отпускаем микрофоны, которые держим в руках
|
| Our joints get played your select’s the mode
| Наши суставы разыгрываются по вашему выбору в режиме
|
| D.M.C.'s spittin flame while your jams is cold
| Пылающее пламя D.M.C., пока ваши джемы холодные
|
| Over thirty-million records worldwide we sold
| Мы продали более тридцати миллионов пластинок по всему миру
|
| Darryl Mack, JMJ, and my name is Joe
| Дэррил Мак, JMJ, и меня зовут Джо
|
| The other MC’s know about the show
| Другие ведущие знают о шоу
|
| Hook the turntables up to the telephone pole
| Подсоедините проигрыватели к телефонному столбу.
|
| Rock a rhyme nine nine 'til it’s time to go
| Качайте рифму девять девять, пока не пора идти
|
| Cough up a long, DJ Run, got a rhyme to flow
| Кашляй долго, DJ Run, есть рифма, чтобы течь
|
| I come from a school that they call the old
| Я родом из школы, которую они называют старой
|
| D.M.C. | D.M.C. |
| stands for Devestating Mic Control
| расшифровывается как Devestating Mic Control
|
| I come from a school that they call the old
| Я родом из школы, которую они называют старой
|
| We never let go of the mics we hold
| Мы никогда не отпускаем микрофоны, которые держим в руках
|
| I come from a school that they call the old
| Я родом из школы, которую они называют старой
|
| Over thirty million records worldwide we sold
| Мы продали более тридцати миллионов пластинок по всему миру
|
| I come from a school that they call the old
| Я родом из школы, которую они называют старой
|
| It’s Run-D.M.C., Kid Rock patrol
| Это Run-D.M.C., патруль Kid Rock
|
| I come from a school that they call the old.
| Я из школы, которую называют старой.
|
| Dum diddy dum diddy diddy dumb dumb
| дум дидди дум дидди тупой тупой
|
| You see, I. want respect
| Видишь ли, я хочу уважения
|
| and if I’m correct
| и если я прав
|
| Well then you wall like a ball that I had checked
| Ну, тогда ты стеной, как мяч, который я проверил
|
| And the shots that they take have no effect
| И выстрелы, которые они делают, не имеют никакого эффекта
|
| Some punk tried to dunk but he broke his neck
| Какой-то панк пытался замочить, но сломал себе шею
|
| Cause I rock harder, and I grow farther
| Потому что я сильнее качаюсь и расту дальше
|
| You wanna battle Kid Rock, bitch don’t bother
| Ты хочешь сразиться с Кид Роком, сука, не беспокойся
|
| Don’t waste your time, messin with my rhymes
| Не тратьте свое время, возитесь с моими рифмами
|
| The only kick you’ll get out of it IS IN YOUR BEHIND | Единственный удар, который вы получите от этого – В ВАШЕЙ ПОЗАДИ |