| ¿Cómo voy a hacer que el corazón no te duela
| Как мне сделать так, чтобы твое сердце не болело
|
| Si llevo años durmiendo abrazado a cualquiera?
| Если я сплю, обнимая кого-то годами?
|
| ¿Cómo voy a conseguir dejarme de vicios
| Как я собираюсь избавиться от пороков
|
| Si tengo menos voluntad que tu abogado de oficio?
| Если у меня меньше воли, чем у твоего общественного защитника?
|
| ¿Cómo voy a parecerme al tipo que sueñas
| Как я буду выглядеть как парень, о котором ты мечтаешь?
|
| Si siempre fui cigarra con guitarra en las piernas?
| Если бы я всегда был цикадой с гитарой на ногах?
|
| ¿Cómo cumpliré mi colección de promesas
| Как я сдержу свою коллекцию обещаний
|
| Si cada dos semanas dices que me dejas?
| Если каждые две недели ты говоришь, что бросаешь меня?
|
| ¿Cómo va a haber velas en nuestro aniversario
| Как будут стоять свечи в наш юбилей
|
| Si siempre estoy fuera de casa… cantando?
| Если я всегда вдали от дома… пою?
|
| ¡Cómo me acuerdo de aquel hotel! | Как я помню тот отель! |
| No te atrevías a subir
| Вы не осмелились подняться
|
| Luego nos fuimos descalzos, un poco borrachos, sin rumbo por tu Madrid
| Потом мы ушли босиком, немного пьяные, бесцельно по твоему Мадриду
|
| ¡Cómo me acuerdo de Marrakech, las despedidas en Chamartín
| Как я помню Марракеш, прощание в Чамартине
|
| Tus subidas al norte, las dulces noches de aquel NOVIEMBRE en París
| Твои подъемы на север, сладкие ночи того НОЯБРЯ в Париже
|
| Menú de musica.com Música — MUSICA.COM buscar en musica.com
| меню musica.com Музыка — MUSICA.COM поиск на musica.com
|
| Letras Vídeos Top Música Socios
| Тексты песен Видео Лучшие музыкальные партнеры
|
| A B C D E F G H I J K L M N
| А Б В Г Д Е Ж З И К К Л М Н
|
| O P Q R S T U V W X Y Z # ^
| О П Q Р С Т У Ф Х Ы Ч # ^
|
| Buscador de letras, vídeos, grupos y cantantes Buscar
| Поисковая система для текстов песен, видео, групп и исполнителей
|
| LETRA NOVIEMBRE
| НОЯБРЬСКОЕ ПИСЬМО
|
| ¿Cómo voy a hacer que el corazón no te duela
| Как мне сделать так, чтобы твое сердце не болело
|
| Si llevo años durmiendo abrazado a cualquiera?
| Если я сплю, обнимая кого-то годами?
|
| ¿Cómo voy a conseguir dejarme de vicios
| Как я собираюсь избавиться от пороков
|
| Si tengo menos voluntad que tu abogado de oficio?
| Если у меня меньше воли, чем у твоего общественного защитника?
|
| ¿Cómo voy a parecerme al tipo que sueñas
| Как я буду выглядеть как парень, о котором ты мечтаешь?
|
| Si siempre fui cigarra con guitarra en las piernas?
| Если бы я всегда был цикадой с гитарой на ногах?
|
| ¿Cómo cumpliré mi colección de promesas
| Как я сдержу свою коллекцию обещаний
|
| Si cada dos semanas dices que me dejas?
| Если каждые две недели ты говоришь, что бросаешь меня?
|
| ¿Cómo va a haber velas en nuestro aniversario
| Как будут стоять свечи в наш юбилей
|
| Si siempre estoy fuera de casa… cantando?
| Если я всегда вдали от дома… пою?
|
| ¡Cómo me acuerdo de aquel hotel! | Как я помню тот отель! |
| No te atrevías a subir
| Вы не осмелились подняться
|
| Luego nos fuimos descalzos, un poco borrachos, sin rumbo por tu Madrid
| Потом мы ушли босиком, немного пьяные, бесцельно по твоему Мадриду
|
| ¡Cómo me acuerdo de Marrakech, las despedidas en Chamartín
| Как я помню Марракеш, прощание в Чамартине
|
| Tus subidas al norte, las dulces noches de aquel NOVIEMBRE en París
| Твои подъемы на север, сладкие ночи того НОЯБРЯ в Париже
|
| Musica.com
| Musica.com
|
| ¿Qué para que nunca se congeles tus venas?
| Что, чтобы никогда не замерзали вены?
|
| ¿cómo hacer de cada noche una verbena?
| как заносить каждую ночь вербену?
|
| No voy a seguir coleccionando fracasos
| Я не буду продолжать собирать неудачи
|
| No voy a recibir el alba perdido entre vasos
| Я не приму зарю, потерянную между стаканами
|
| ¡Cómo me acuerdo de aquel hotel! | Как я помню тот отель! |
| No te atrevías a subir
| Вы не осмелились подняться
|
| Luego nos fuimos descalzos, un poco borrachos, sin rumbo por tu Madrid
| Потом мы ушли босиком, немного пьяные, бесцельно по твоему Мадриду
|
| ¡Cómo me acuerdo de Marrakech, las despedidas en Chamartín
| Как я помню Марракеш, прощание в Чамартине
|
| Tus subidas al norte, las dulces noches de aquel NOVIEMBRE en París
| Твои подъемы на север, сладкие ночи того НОЯБРЯ в Париже
|
| Para convencerte de que vengas conmigo
| Чтобы убедить тебя пойти со мной
|
| Tengo que engañarle antes al destino
| Я должен сначала обмануть судьбу
|
| Para que se de lo de volver a verte
| Чтобы я знал, что увижу тебя снова
|
| Tengo que engañar a mi mala suerte
| Я должен обмануть свою неудачу
|
| ¡Cómo me acuerdo de aquel hotel! | Как я помню тот отель! |
| No te atrevías a subir
| Вы не осмелились подняться
|
| Luego nos fuimos descalzos, un poco borrachos, sin rumbo por tu Madrid
| Потом мы ушли босиком, немного пьяные, бесцельно по твоему Мадриду
|
| ¡Cómo me acuerdo de Marrakech, las despedidas en Chamartín
| Как я помню Марракеш, прощание в Чамартине
|
| Tus subidas al norte, las dulces noches de aquel NOVIEMBRE en París | Твои подъемы на север, сладкие ночи того НОЯБРЯ в Париже |