Перевод текста песни La flor - Rulo y la contrabanda

La flor - Rulo y la contrabanda
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни La flor , исполнителя -Rulo y la contrabanda
Песня из альбома: Especies en extinción
В жанре:Иностранный рок
Дата выпуска:24.09.2012
Язык песни:Испанский
Лейбл звукозаписи:Warner Music Spain

Выберите на какой язык перевести:

La flor (оригинал)Цветок (перевод)
Hoy encontré una flor Сегодня я нашел цветок
No sabe dónde va, perdida en la ciudad Она не знает, куда идет, потерявшись в городе
Busca un rayito de sol tras asfalto y cristal Ищите лучик солнца за асфальтом и стеклом
Mírala, bajando el búlevar… Посмотрите на нее, идущую по бульвару...
Hoy encontré una flor que no entiende a los hombres Сегодня я нашла цветок, который не понимает мужчин
Nunca se dan la mano, disparan con cañones Они никогда не пожимают друг другу руки, они стреляют из пушек
Se llenan de razones Они наполнены причинами
Sin cuidar sus corazones Не заботясь об их сердцах
Dice que en la ciudad siempre se siente sola Она говорит, что в городе всегда чувствует себя одинокой.
Nadie sonríe a nadie никто никому не улыбается
Y nadie le da bola И никто не дает ему мяч
Así quema las horas… Вот как он сжигает часы...
Dice que entre cemento no existe poesía Он говорит, что между цементом нет поэзии
No hay sitio para el color нет места для цвета
Y ya nadie le fía И никто ему больше не доверяет
En la calle alegría радость на улице
Hoy encontré una flor en un paso de cebra Сегодня я нашел цветок на зебре
Quería cruzar en rojo, saltar desde la acera… Я хотел перейти на красный, спрыгнуть с тротуара...
Mandar todo a la mierda отправить все к черту
Su raíz no encuentra tierra… Его корень не находит земли...
Dice que en la ciudad siempre se siente sola Она говорит, что в городе всегда чувствует себя одинокой.
Nadie sonríe a nadie никто никому не улыбается
Y nadie le da bola И никто не дает ему мяч
Así quema las horas… Вот как он сжигает часы...
Dice que entre cemento no existe poesía Он говорит, что между цементом нет поэзии
No hay sitio para el color нет места для цвета
Y ya nadie le fía И никто ему больше не доверяет
En la calle alegría радость на улице
Y en los escaparates, detrás de los cristales И в витринах за стеклом
Se burlan de ella las flores artificiales… Искусственные цветы насмехаются над ней…
No necesitan aire, tampoco primavera Им не нужен воздух, им не нужна и весна
No necesitan agua, ni nada que las quiera Им не нужна вода или что-то, что хочет их
Entre el humor y el ruido, la tarde se acelera Между юмором и шумом день ускоряется
En este mar de gente, es infeliz cualquiera В этом море людей несчастлив каждый
Silbando melodías, aunque nadie le oiga Свистящие мелодии, даже если его никто не слышит
Soñando tonterías, le pillan las estrellas… Снится ерунда, звезды ловят его...
Y en los escaparates, detrás de los cristales И в витринах за стеклом
Se burlan de ella las flores artificiales… Искусственные цветы насмехаются над ней…
No necesitan aire, tampoco primavera Им не нужен воздух, им не нужна и весна
No necesitan agua, ni nada que las quiera Им не нужна вода или что-то, что хочет их
Entre el humor y el ruido, la tarde se acelera Между юмором и шумом день ускоряется
En este mar de gente, es infeliz cualquiera В этом море людей несчастлив каждый
Silbando melodías, aunque nadie le oiga Свистящие мелодии, даже если его никто не слышит
Soñando tonterías, le pillan las estrellas…Снится ерунда, звезды ловят его...
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: