| Hoy encontré una flor
| Сегодня я нашел цветок
|
| No sabe dónde va, perdida en la ciudad
| Она не знает, куда идет, потерявшись в городе
|
| Busca un rayito de sol tras asfalto y cristal
| Ищите лучик солнца за асфальтом и стеклом
|
| Mírala, bajando el búlevar…
| Посмотрите на нее, идущую по бульвару...
|
| Hoy encontré una flor que no entiende a los hombres
| Сегодня я нашла цветок, который не понимает мужчин
|
| Nunca se dan la mano, disparan con cañones
| Они никогда не пожимают друг другу руки, они стреляют из пушек
|
| Se llenan de razones
| Они наполнены причинами
|
| Sin cuidar sus corazones
| Не заботясь об их сердцах
|
| Dice que en la ciudad siempre se siente sola
| Она говорит, что в городе всегда чувствует себя одинокой.
|
| Nadie sonríe a nadie
| никто никому не улыбается
|
| Y nadie le da bola
| И никто не дает ему мяч
|
| Así quema las horas…
| Вот как он сжигает часы...
|
| Dice que entre cemento no existe poesía
| Он говорит, что между цементом нет поэзии
|
| No hay sitio para el color
| нет места для цвета
|
| Y ya nadie le fía
| И никто ему больше не доверяет
|
| En la calle alegría
| радость на улице
|
| Hoy encontré una flor en un paso de cebra
| Сегодня я нашел цветок на зебре
|
| Quería cruzar en rojo, saltar desde la acera…
| Я хотел перейти на красный, спрыгнуть с тротуара...
|
| Mandar todo a la mierda
| отправить все к черту
|
| Su raíz no encuentra tierra…
| Его корень не находит земли...
|
| Dice que en la ciudad siempre se siente sola
| Она говорит, что в городе всегда чувствует себя одинокой.
|
| Nadie sonríe a nadie
| никто никому не улыбается
|
| Y nadie le da bola
| И никто не дает ему мяч
|
| Así quema las horas…
| Вот как он сжигает часы...
|
| Dice que entre cemento no existe poesía
| Он говорит, что между цементом нет поэзии
|
| No hay sitio para el color
| нет места для цвета
|
| Y ya nadie le fía
| И никто ему больше не доверяет
|
| En la calle alegría
| радость на улице
|
| Y en los escaparates, detrás de los cristales
| И в витринах за стеклом
|
| Se burlan de ella las flores artificiales…
| Искусственные цветы насмехаются над ней…
|
| No necesitan aire, tampoco primavera
| Им не нужен воздух, им не нужна и весна
|
| No necesitan agua, ni nada que las quiera
| Им не нужна вода или что-то, что хочет их
|
| Entre el humor y el ruido, la tarde se acelera
| Между юмором и шумом день ускоряется
|
| En este mar de gente, es infeliz cualquiera
| В этом море людей несчастлив каждый
|
| Silbando melodías, aunque nadie le oiga
| Свистящие мелодии, даже если его никто не слышит
|
| Soñando tonterías, le pillan las estrellas…
| Снится ерунда, звезды ловят его...
|
| Y en los escaparates, detrás de los cristales
| И в витринах за стеклом
|
| Se burlan de ella las flores artificiales…
| Искусственные цветы насмехаются над ней…
|
| No necesitan aire, tampoco primavera
| Им не нужен воздух, им не нужна и весна
|
| No necesitan agua, ni nada que las quiera
| Им не нужна вода или что-то, что хочет их
|
| Entre el humor y el ruido, la tarde se acelera
| Между юмором и шумом день ускоряется
|
| En este mar de gente, es infeliz cualquiera
| В этом море людей несчастлив каждый
|
| Silbando melodías, aunque nadie le oiga
| Свистящие мелодии, даже если его никто не слышит
|
| Soñando tonterías, le pillan las estrellas… | Снится ерунда, звезды ловят его... |